Browsing Danish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Danish guidelines.
209218 of 1540 results
209.
@S last write time (%t,
[tab]now = %T) is in the future.
@-expanded: superblock last write time (%t,\n
@-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in e2fsck/problem.c:365
210.
@S hint for external superblock @s %X.
@-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Superblok-fif for ekstern superblok skal være %X.
Translated by Joe Hansen
Located in e2fsck/problem.c:371
211.
Adding dirhash hint to @f.

@-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
@-expanded: \n
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tilføjer dirhash-fif til filsystemet.

Translated by Joe Hansen
Located in e2fsck/problem.c:376
212.
@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
@-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Gruppebeskriver %g's kontrolsum er %04x, skal være %04y.
Translated by Joe Hansen
Located in e2fsck/problem.c:381
213.
@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.
@-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Gruppebeskriver %g markeret som ikke initialiseret uden funktionssæt.
Translated by Joe Hansen
Located in e2fsck/problem.c:387
214.
@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
@-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
gruppebeskriver %g har ugyldig ubrugt iknudeantal %b.
Translated by Joe Hansen
Located in e2fsck/problem.c:392
215.
Last @g @b @B uninitialized.
@-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Sidste gruppeblokbitmap er ikke initialiseret.
Translated by Joe Hansen
Located in e2fsck/problem.c:397
216.
Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Journaltransaktion %i var ødelagt, genafspilning blev afbrudt.
Translated by Joe Hansen
Located in e2fsck/problem.c:403
217.
The test_fs flag is set (and ext4 is available).
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Flaget test_fs er angivet (og ext2 er tilgængelig).
Translated by Joe Hansen
Located in e2fsck/problem.c:408
218.
@S last mount time is in the future.
[tab](by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)
@-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
@-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
@-expanded: set)\n
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in e2fsck/problem.c:413
209218 of 1540 results

This translation is managed by De danske oversættere af Ubuntu, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Joe Hansen.