|
209.
|
|
|
@S last write time (%t,
[tab] now = %T) is in the future.
|
|
|
@-expanded: superblock last write time (%t,\n
@-expanded: \tnow = %T) is in the future.\n
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:365
|
|
210.
|
|
|
@S hint for external superblock @s %X.
|
|
|
@-expanded: superblock hint for external superblock should be %X.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Superblok-fif for ekstern superblok skal være %X.
|
|
Translated by
Joe Hansen
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:371
|
|
211.
|
|
|
Adding dirhash hint to @f.
|
|
|
@-expanded: Adding dirhash hint to filesystem.\n
@-expanded: \n
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tilføjer dirhash-fif til filsystemet.
|
|
Translated by
Joe Hansen
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:376
|
|
212.
|
|
|
@g descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
|
|
|
@-expanded: group descriptor %g checksum is %04x, should be %04y.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gruppebeskriver %g's kontrolsum er %04x, skal være %04y.
|
|
Translated by
Joe Hansen
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:381
|
|
213.
|
|
|
@g descriptor %g marked uninitialized without feature set.
|
|
|
@-expanded: group descriptor %g marked uninitialized without feature set.\n
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Gruppebeskriver %g markeret som ikke initialiseret uden funktionssæt.
|
|
Translated by
Joe Hansen
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:387
|
|
214.
|
|
|
@g descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
|
|
|
@-expanded: group descriptor %g has invalid unused inodes count %b.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
gruppebeskriver %g har ugyldig ubrugt iknudeantal %b.
|
|
Translated by
Joe Hansen
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:392
|
|
215.
|
|
|
Last @g @b @B uninitialized.
|
|
|
@-expanded: Last group block bitmap uninitialized.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sidste gruppeblokbitmap er ikke initialiseret.
|
|
Translated by
Joe Hansen
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:397
|
|
216.
|
|
|
Journal transaction %i was corrupt, replay was aborted.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Journaltransaktion %i var ødelagt, genafspilning blev afbrudt.
|
|
Translated by
Joe Hansen
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:403
|
|
217.
|
|
|
The test_fs flag is set (and ext4 is available).
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Flaget test_fs er angivet (og ext2 er tilgængelig).
|
|
Translated by
Joe Hansen
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:408
|
|
218.
|
|
|
@S last mount time is in the future.
[tab] (by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly set)
|
|
|
@-expanded: superblock last mount time is in the future.\n
@-expanded: \t(by less than a day, probably due to the hardware clock being incorrectly
@-expanded: set)\n
|
|
|
[tab] represents a tab character.
Please write it exactly the same way, [tab] , in your
translation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
e2fsck/problem.c:413
|