Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with Duplicity 0.7 series template duplicity.

7887 of 270 results
78.
Fatal Error: The file specification
%s
cannot match any files in the base directory
%s
Useful file specifications begin with the base directory or some
pattern (such as '**') which matches the base directory.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Erro Fatal: A especificação de arquivo
%s
não pode coincidir com nenhum arquivo no diretório base
%s
Especificações de arquivo úteis começam com o diretório base ou algum
padrão (como'**'), que corresponde ao diretório base.
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/selection.py:342
79.
Fatal Error while processing expression
%s
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Erro fatal ao processar a expressão
%s
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/selection.py:360
80.
Last selection expression:
%s
only specifies that files be included. Because the default is to
include all files, the expression is redundant. Exiting because this
probably isn't what you meant.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
A última expressão da seleção:
%s
apenas especifica que os arquivos sejam incluídos. Pelo fato de o padrão ser
incluir todos os arquivos, a expressão é redundante. Saindo pelo fato de isso
provavelmente não ser o que você quis dizer.
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/selection.py:409
81.
Reading globbing filelist %s
Lendo globbing do arquivo da lista %s
Translated by Edvaldo de Souza Cruz
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/selection.py:364
82.
Error compiling regular expression %s
Erro ao compilar a expressão regular %s
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/selection.py:538
83.
Warning: exclude-device-files is not the first selector.
This may not be what you intended
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Aviso: exclude-device-files não é o primeiro seletor.
Isto pode não ser o que você pretendia
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/selection.py:414
84.
Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future release.
Use of default filenames is strongly suggested.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Atenção: a opção %s é uma desaprovação pendente e será removida em uma versão futura.
A utilização de nomes de arquivos padrão é altamente recomendável.
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/commandline.py:79
85.
Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future release.
--include-filelist and --exclude-filelist now accept globbing characters and should be used instead.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/commandline.py:86
86.
Warning: Option %s is pending deprecation and will be removed in a future release.
On many GNU/Linux systems, stdin is represented by /dev/stdin and
--include-filelist=/dev/stdin or --exclude-filelist=/dev/stdin could
be used as a substitute.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ../duplicity/commandline.py:96
87.
path
Used in usage help to represent a Unix-style path name. Example:
--archive-dir <path>
caminho
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/cli_data.py:102 ../duplicity/cli_data.py:162 ../duplicity/cli_data.py:196 ../duplicity/cli_data.py:243 ../duplicity/cli_data.py:346 ../duplicity/cli_data.py:364 ../duplicity/cli_data.py:514 ../duplicity/cli_data.py:696 ../duplicity/cli_data.py:900
7887 of 270 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abner Rizzi, Adriano Steffler, André Gondim, Charles do Nascimento Liesenfeld, Edvaldo de Souza Cruz, Flávio Etrusco, Fábio Nogueira, Neliton Pereira Jr., Rafael Beraldo, Rafael Neri, Rudinei Weschenfelder, Tiago Hillebrandt, Willian Alberto da Cruz.