Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.

These translations are shared with Duplicity 0.7 series template duplicity.

159168 of 270 results
159.
Fatal Error: No manifests found for most recent backup
Erro fatal: Nenhum manifesto encontrado para a cópia de segurança mais recente
Translated by Neliton Pereira Jr.
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/dup_collections.py:238
160.
Fatal Error: Remote manifest does not match local one. Either the remote backup set or the local archive directory has been corrupted.
Erro Fatal: o manifesto remoto não corresponde ao manifesto local. Ou então o conjunto de cópia de segurança remoto ou o diretório do arquivo local foi corrompido.
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/dup_collections.py:251
161.
Fatal Error: Neither remote nor local manifest is readable.
Erro Fatal: nem o manifesto local nem o remoto podem ser lidos.
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/dup_collections.py:268
162.
Preferring Backupset over previous one!
Dando preferência ao conjunto de cópia de segurança sobre o conjunto anterior!
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/dup_collections.py:407
163.
Ignoring incremental Backupset (start_time: %s; needed: %s)
Ignorando conjunto de cópia de segurança incremental (hora_inicial: %s; necessário: %s)
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/dup_collections.py:411
164.
Added incremental Backupset (start_time: %s / end_time: %s)
Conjunto de cópia de segurança incremental adicionado (hora_inicial: %s / hora_final: %s)
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/dup_collections.py:420
165.
Chain start time:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Horário do início da cadeia:
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/dup_collections.py:493
166.
Chain end time:
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Horário do fim da cadeia:
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/dup_collections.py:494
167.
Number of contained backup sets: %d
Número de conjuntos de cópia de segurança contidos: %d
Translated by Adriano Steffler
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/dup_collections.py:495
168.
Total number of contained volumes: %d
Número total de volumes contidos: %d
Translated by Edvaldo de Souza Cruz
Reviewed by André Gondim
Located in ../duplicity/dup_collections.py:496
159168 of 270 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Abner Rizzi, Adriano Steffler, André Gondim, Charles do Nascimento Liesenfeld, Edvaldo de Souza Cruz, Flávio Etrusco, Fábio Nogueira, Neliton Pereira Jr., Rafael Beraldo, Rafael Neri, Rudinei Weschenfelder, Tiago Hillebrandt, Willian Alberto da Cruz.