|
292.
|
|
|
error creating pipe '%.255s '
|
|
|
|
hiba az alábbi cső létrehozásakor: `%.255s '
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
src/main/archives.c
|
|
293.
|
|
|
error creating device '%.255s '
|
|
|
|
hiba az alábbi eszköz létrehozásakor: `%.255s '
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
src/main/archives.c
|
|
294.
|
|
|
error creating hard link '%.255s '
|
|
|
|
hiba az alábbi merev lánc létrehozásakor: `%.255s '
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
lib/dpkg/db-ctrl-upgrade.c src/main/archives.c
|
|
295.
|
|
|
error creating symbolic link '%.255s '
|
|
|
|
hiba az alábbi jelképes lánc létrehozásakor: `%.255s '
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
src/main/archives.c utils/update-alternatives.c
|
|
296.
|
|
|
error creating directory '%.255s '
|
|
|
|
hiba az alábbi könyvtár létrehozásakor: `%.255s '
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
src/main/archives.c
|
|
297.
|
|
|
cannot compute MD5 hash for tar file '%.255s ': %s
|
|
|
|
nem számítható ki a(z) „%.255s ” tar fájl MD5-hash értéke: %s
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
|
| msgid "cannot open archive part file `%.250s'"
|
|
Located in
src/archives.c
|
|
298.
|
|
|
error setting timestamps of '%.255s '
|
|
|
|
nem sikerült beállítani `%.255s ' időpecsétjét
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
src/main/archives.c
|
|
299.
|
|
|
error setting ownership of symlink '%.255s '
|
|
|
|
hiba az alábbi jlánc tulajdonosának beállításakor: `%.255s '
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
src/main/archives.c
|
|
300.
|
|
|
unable to read link '%.255s '
|
|
|
|
meghiúsult e lánc olvasása: `%.255s '
|
|
Translated by
SZERVÑC Attila
|
|
|
|
Located in
src/main/archives.c
|
|
301.
|
|
|
symbolic link '%.250s ' size has changed from %jd to %zd
|
|
|
|
a(z) „%.250s ” szimbolikus link mérete megváltozott %jd értékről %zd értékre
|
|
Translated by
Balázs Úr
|
|
|
|
Located in
src/main/archives.c src/main/configure.c
|