Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
119128 of 581 results
119.
This is free software; see the GNU General Public License version 2 or
later for copying conditions. There is NO warranty.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ten program jest oprogramowaniem wolnym, rozpowszechnianym na warunkach
licencji GNU w wersji drugiej lub późniejszej. Brak JAKIEJKOLWIEK gwarancji.
Translated by Michał Kułach
Located in scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
120.
Usage: %s [<option>...] <old> <new-a> <new-b> [<out>]

Options:
-m, --merge-prereleases merge pre-releases together, ignores everything
after the last '~' in the version.
-?, --help show this help message.
--version show the version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Użycie: %s [<opcja> ...] <stary> <nowy-a> <nowy-b> [<wyjście>]

Opcje:
-m, --merge-prereleases łączy przedwydania, ignorując wszystko po
ostatnim "~" w wersji.
-?, --help wyświetla ten komunikat pomocy.
--version wyświetla informacje o wersji.
Translated by BartekChom
Located in scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
121.
needs at least three arguments
wymaga co najmniej trzech argumentów
Translated by BartekChom
Located in scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
122.
file arguments need to exist
argumenty plikowe muszą istnieć
Translated by BartekChom
Located in scripts/dpkg-mergechangelogs.pl
123.
Usage: %s [<option>...] <file>...
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Użycie: %s [<opcja>...] <plik>...
Translated by Wiktor Wandachowicz
Located in scripts/dpkg-name.pl
124.

Options:
-a, --no-architecture no architecture part in filename.
-o, --overwrite overwrite if file exists.
-k, --symlink don't create a new file, but a symlink.
-s, --subdir [dir] move file into subdirectory (use with care).
-c, --create-dir create target directory if not there (use with care).
-?, --help show this help message.
-v, --version show the version.

file.deb changes to <package>_<version>_<architecture>.<package_type>
according to the 'underscores convention'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in scripts/dpkg-name.pl
125.
cannot find '%s'
nie można odnaleźć "%s"
Translated by Wiktor Wandachowicz
Located in scripts/dpkg-name.pl
126.
binary control file %s
binarny plik kontrolny %s
Translated by Wiktor Wandachowicz
Located in scripts/dpkg-name.pl
127.
assuming architecture '%s' for '%s'
przyjęcie architektury "%s" dla "%s"
Translated by Wiktor Wandachowicz
Located in scripts/dpkg-name.pl
128.
bad package control information for '%s'
zła informacja kontrolna pakietu dotycząca "%s"
Translated by Michał Kułach
Located in scripts/dpkg-name.pl
119128 of 581 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: BartekChom, Michał Kułach, Piotr Strębski, Robert Luberda, Wiktor Wandachowicz.