Translations by Åka Sikrom
Åka Sikrom has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
229. |
Compare three files line by line.
|
|
2015-01-23 |
Sammenlikn tre filer, linje for linje.
|
|
230. |
The default output format is a somewhat human-readable representation of
the changes.
The -e, -E, -x, -X (and corresponding long) options cause an ed script
to be output instead of the default.
Finally, the -m (--merge) option causes diff3 to do the merge internally
and output the actual merged file. For unusual input, this is more
robust than using ed.
|
|
2015-01-23 |
Standard utskriftsformat er en nogen lunde menneskevennlig visning
av endringene.
Valgene «-e», «-E», «-x» og «-X» (samt tilsv. lange valgnavn) fører til
utskrift av ed-skript i stedet for standardformatet.
Valget «-m» («--merge») lar diff3 utføre sammenslåing internt
og skrive ut sammenslått fil. Dette er sikrere for behandling av
uvanlig inndata enn å bruke ed.
|
|
231. |
Exit status is 0 if successful, 1 if conflicts, 2 if trouble.
|
|
2015-01-23 |
Avsluttende status er 0 hvis alt er i orden, 1 ved konflikter og 2 ved problemer.
|
|
232. |
internal error: screwup in format of diff blocks
|
|
2015-01-23 |
intern feil: rot i diff-blokkformat
|
|
233. |
%s: diff failed:
|
|
2015-01-23 |
%s: diff mislyktes:
|
|
234. |
internal error: invalid diff type in process_diff
|
|
2015-01-23 |
intern feil: ugyldig diff-type i process_diff
|
|
235. |
invalid diff format; invalid change separator
|
|
2015-01-23 |
ugyldig diff-format. Ugyldig endringsskilletegn
|
|
236. |
invalid diff format; incomplete last line
|
|
2015-01-23 |
ugyldig diff-format. Siste linje er ufullstendig
|
|
237. |
subsidiary program '%s' could not be invoked
|
|
2016-08-23 |
klarte ikke å starte hjelpeprogrammet «%s»
|
|
2015-01-23 |
klarte ikke å starte subsidierende program «%s»
|
|
238. |
invalid diff format; incorrect leading line chars
|
|
2015-01-23 |
ugyldig diff-format. Feil ledende linjetegn
|
|
239. |
internal error: invalid diff type passed to output
|
|
2015-01-23 |
intern feil: ugyldig diff-type sendt til utdata
|
|
240. |
input file shrank
|
|
2015-01-23 |
inndata-fila er krympet
|
|
241. |
cannot compare file names '%s' and '%s'
|
|
2016-08-23 |
klarte ikke å sammenlikne filnavn «%s» med «%s»
|
|
2015-01-23 |
klarte ikke å sammenlikne filnavnene «%s» og «%s»
|
|
242. |
%s: recursive directory loop
|
|
2015-01-23 |
%s: rekursiv mappesløyfe
|
|
243. |
Thomas Lord
|
|
2015-01-23 |
Thomas Lord
|
|
244. |
-o, --output=FILE operate interactively, sending output to FILE
|
|
2015-01-23 |
-o, --output=FIL jobb interaktivt, og send utdata til FIL
|
|
245. |
-i, --ignore-case consider upper- and lower-case to be the same
|
|
2015-01-23 |
-i, --ignore-case ikke skill mellom store og små bokstaver
|
|
246. |
-E, --ignore-tab-expansion ignore changes due to tab expansion
|
|
2015-01-23 |
-E, --ignore-tab-expansion ikke regn tabulator-forskjeller som endringer
|
|
247. |
-Z, --ignore-trailing-space ignore white space at line end
|
|
2015-01-23 |
-Z, --ignore-trailing-space ignorer blanktegn i slutten av linjer
|
|
248. |
-b, --ignore-space-change ignore changes in the amount of white space
|
|
2015-01-23 |
-b, --ignore-space-change ikke regn ulikt antall blanktegn som endringer
|
|
249. |
-W, --ignore-all-space ignore all white space
|
|
2015-01-23 |
-W, --ignore-all-space ignorer alle blanktegn
|
|
250. |
-B, --ignore-blank-lines ignore changes whose lines are all blank
|
|
2015-01-23 |
-B, --ignore-blank-lines ignorer endringer hvis linjer er fullstendig tomme
|
|
251. |
-I, --ignore-matching-lines=RE ignore changes all whose lines match RE
|
|
2015-01-23 |
-I, --ignore-matching-lines=RE ignorer endringer hvis linjer samsvarer med RE
|
|
252. |
--strip-trailing-cr strip trailing carriage return on input
|
|
2015-01-23 |
--strip-trailing-cr fjern etterfølgende linjeskift-tegn fra inndata
|
|
253. |
-a, --text treat all files as text
|
|
2015-01-23 |
-a, --text behandle filer som tekst
|
|
254. |
-w, --width=NUM output at most NUM (default 130) print columns
|
|
2015-01-23 |
-w, --width=ANT ikke skriv ut flere enn valgt ANTall kolonner (standard: 130)
|
|
255. |
-l, --left-column output only the left column of common lines
|
|
2016-08-23 |
-l, --left-column bare skriv ut venstre kolonne med felles linjer
|
|
2015-01-23 |
-l, --left-column bare skriv ut venstre kolonne med vanlige linjer
|
|
256. |
-s, --suppress-common-lines do not output common lines
|
|
2016-08-23 |
-s, --suppress-common-lines ikke skriv ut felles linjer
|
|
2015-01-23 |
-s, --suppress-common-lines ikke skriv ut vanlige linjer
|
|
257. |
-t, --expand-tabs expand tabs to spaces in output
|
|
2015-01-23 |
-t, --expand-tabs utvid tabulatorer til mellomrom i utdata
|
|
258. |
--tabsize=NUM tab stops at every NUM (default 8) print columns
|
|
2015-01-23 |
--tabsize=NUM tabulatorer slutter ved hvert valgte kolonneNUMmer (standard: 8)
|
|
259. |
-d, --minimal try hard to find a smaller set of changes
|
|
2015-01-23 |
-d, --minimal prøv hardt å finne små endringer
|
|
260. |
-H, --speed-large-files assume large files, many scattered small changes
|
|
2015-01-23 |
-H, --speed-large-files forvent store filer med små, spredte endringer
|
|
261. |
--diff-program=PROGRAM use PROGRAM to compare files
|
|
2015-01-23 |
--diff-program=PROGRAM bruk valgt PROGRAM til å sammenlikne filer
|
|
262. |
--help display this help and exit
|
|
2015-01-23 |
--help vis denne hjelpeteksten og avslutt
|
|
263. |
-v, --version output version information and exit
|
|
2015-01-23 |
-v, --version vis versjonsinformasjon og avslutt
|
|
264. |
Usage: %s [OPTION]... FILE1 FILE2
|
|
2015-01-23 |
Bruk: %s [VALG] … FIL1 FIL2
|
|
265. |
Side-by-side merge of differences between FILE1 and FILE2.
|
|
2015-01-23 |
Sammenslåing av forskjeller mellom FIL1 og FIL2, side ved side.
|
|
266. |
cannot interactively merge standard input
|
|
2015-01-23 |
du kan ikke slå sammen standard inndata interaktivt
|
|
267. |
both files to be compared are directories
|
|
2015-01-23 |
begge filer som skal sammenliknes er mapper
|
|
268. |
ed: Edit then use both versions, each decorated with a header.
eb: Edit then use both versions.
el or e1: Edit then use the left version.
er or e2: Edit then use the right version.
e: Discard both versions then edit a new one.
l or 1: Use the left version.
r or 2: Use the right version.
s: Silently include common lines.
v: Verbosely include common lines.
q: Quit.
|
|
2016-08-23 |
ed: Rediger og bruk begge versjoner, og dekorer begge med overskrift.
eb: Rediger og bruk deretter begge versjoner.
el or e1: Rediger og bruk deretter venstre versjon.
er or e2: Rediger og bruk deretter høyre versjon.
e: Forkast begge versjoner, og rediger ny versjon.
l or 1: Bruk venstre versjon.
r or 2: Bruk høyre versjon.
s: Ta med felles linjer uten å gi beskjed.
v: Ta med felles linjer og gi beskjed.
q: Avslutt.
|
|
2015-01-23 |
ed: Rediger og bruk begge versjoner, og dekorer hver av dem med overskrift.
eb: Rediger og bruk deretter begge versjoner.
el or e1: Rediger og bruk deretter venstre versjon.
er or e2: Rediger og bruk deretter høyre versjon.
e: Forkast begge versjon, og rediger en ny versjon.
l or 1: Bruk venstre versjon.
r or 2: Bruk høyre versjon.
s: Inkluder kommandolinjer uten å nevne noe om det.
v: Inkluder kommandolinjer i detaljert modus.
q: Avslutt.
|
|
269. |
unrecognized prefix: %s
|
|
2017-08-05 |
ukjent prefiks: %s
|
|
2017-02-23 |
prefiks %s er ukjent
|
|
270. |
unparsable value for --palette
|
|
2017-08-05 |
«--palette» har uforståelig verdi
|
|
2017-02-23 |
klarte ikke å tolke verdi av valget «--palette»
|