|
12.
|
|
|
Packages that use debconf for configuration prioritize the questions they might ask you. Only questions with a certain priority or higher are actually shown to you; all less important questions are skipped.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Пакунки, що використовують debconf для налаштування розділяють за пріоритетами питання, які вони можуть задавати. Будуть відображатися лише питання з пріоритетом, що більший або рівний, ніж показаний Вам; усі менш важливі питання буде пропущено.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Пакунки, що використовують debconf для налаштування розділяють по пріоритетам питання, які вони можуть задавати. Будуть відображатися лише питання з пріоритетом, що більший або рівний, ніж вказаний вами; всі менш важливі питання буде пропущено.
|
|
|
Suggested by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
13.
|
|
|
You can select the lowest priority of question you want to see:
- 'critical' is for items that will probably break the system
without user intervention.
- 'high' is for items that don't have reasonable defaults.
- 'medium' is for normal items that have reasonable defaults.
- 'low' is for trivial items that have defaults that will work in
the vast majority of cases.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ви можете вибрати найнижчий пріоритет питань, які бажаєте бачити:
- „критичний“ - невтручання користувача може призвести до непрацездатності системи
- „високий“ - придатного варіянту відповіді, типово, не існує
- „середній“ - існує стандартний варіянт типової відповіді
- „низький“ - найпростіші питання, для яких є типові відповіді, що працюють в більшості випадків.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Ви можете вибрати найнижчий пріоритет питань, які бажаєте бачити:
- „критичний“ - питання про речі, які можуть призвести до непрацездатності системи, якщо не втрутитися
- „високий“ - питання без придатної відповіді за замовчанням
- „середній“ - питання з розумними відповідями за замовчанням
- „низький“ - найпростіші питання, для яких є відповіді за замовчанням, що працюють в більшості випадків.
|
|
|
Suggested by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
14.
|
|
|
For example, this question is of medium priority, and if your priority were already 'high' or 'critical', you wouldn't see this question.
|
|
|
Type: select
Description
:sl2:
|
|
|
|
Наприклад, це питання має середній пріоритет, і якщо пріоритет був би встановлений у „високий“ або „критичний“, то Ви цього питання не побачили б.
|
|
Translated and reviewed by
Mykola Tkach
|
In upstream: |
|
Наприклад, це питання має середній пріоритет, і якщо пріоритет був би встановлений в „високий“ або „критичний“, то ви цього питання не побачили б.
|
|
|
Suggested by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-udeb.templates:2002
|
|
15.
|
|
|
Change debconf priority
|
|
|
Type: text
Description
:sl2:
|
|
|
|
Змінити пріоритет debconf
|
|
Translated and reviewed by
CrabMan
|
In upstream: |
|
Змінити пріоритет Debconf
|
|
|
Suggested by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-priority.templates:1001
|
|
16.
|
|
|
Continue
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
|
|
|
|
Продовжити
|
|
Translated and reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:1001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:1001
|
|
17.
|
|
|
Go Back
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
|
|
|
|
Повернутися
|
|
Translated and reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:2001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:2001
|
|
18.
|
|
|
Yes
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
|
Так
|
|
Translated and reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:3001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:3001
../cdebconf-slang-udeb.templates:1001 ../cdebconf-text-udeb.templates:6001
|
|
19.
|
|
|
No
|
|
|
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
Type: text
Description
:sl4:
|
|
|
|
Ні
|
|
Translated and reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:4001 ../cdebconf-gtk-udeb.templates:4001
../cdebconf-slang-udeb.templates:2001 ../cdebconf-text-udeb.templates:7001
|
|
20.
|
|
|
Cancel
|
|
|
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: text
Description
Translators, this text will appear on a button, so KEEP IT SHORT
:sl1:
#-#-#-#-# templates.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
Type: select
Choices
These are choices of actions so this is, at least in English,
an infinitive form
:sl2:
|
|
|
|
Скасувати
|
|
Translated and reviewed by
Eugeniy Meshcheryakov
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:5001 ../net-retriever.templates:1001
|
|
21.
|
|
|
<Tab> moves; <Space> selects; <Enter> activates buttons
|
|
|
Type: text
Description
Help line displayed at the bottom of the cdebconf newt interface.
Translators: must fit within 80 characters.
:sl1:
|
|
|
|
<Tab> - переміщення; <Space> - вибір; <Enter> - натискання кнопок
|
|
Translated by
Borys Yanovych
|
|
|
|
Located in
../cdebconf-newt-udeb.templates:6001
|