Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
14111420 of 1729 results
1411.
Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as "missing". You will be able to add them to the array later.
Type: multiselect
Description
:sl3:
Izberite razdelke, ki jih želite uporabiti kot nadomestne naprave, Izberete lahko do ${COUNT} razdelkov. V primeru, da jih izberete manj kot ${COUNT}, bo preostanek razdelkov dodan polju kot "manjkajoč". Polju jih lahko dodate kasneje.
Translated by Vanja Cvelbar
Located in ../partman-md.templates:12001
1412.
Not enough RAID partitions available
Type: error
Description
:sl3:
Na voljo ni dovolj razdelkov RAID
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Na voljo ni dovolj RAID razdelkov
Suggested by Jure Cuhalev
Located in ../partman-md.templates:13001
1413.
There are not enough RAID partitions available for your selected configuration. You have ${NUM_PART} RAID partitions available but your configuration requires ${REQUIRED} partitions.
Type: error
Description
:sl3:
Za izbrano nastavitev ni na voljo dovolj razdelkov RAID. Na voljo imate ${NUM_PART} razdelkov RAID, vendar vaša nastavitev zahteva ${REQUIRED} razdelkov.
Translated by Denis_Ubuntu
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Za vašo izbrano nastavitev ni na voljo dovolj razdelkov RAID. Na voljo imate ${NUM_PART} razdelkov RAID, vendar vaša nastavitev zahteva ${REQUIRED} razdelkov.
Suggested by Andrej Znidarsic
Located in ../partman-md.templates:13001
1414.
Layout of the RAID10 array:
Type: string
Description
:sl3:
Postavitev diskovnega polja RAID10:
Translated by Vanja Cvelbar
Located in ../partman-md.templates:14001
1415.
The layout must be n, o, or f (arrangement of the copies) followed by a number (number of copies of each chunk). The number must be smaller or equal to the number of active devices.
Type: string
Description
:sl3:
Razporeditev mora biti n, o ali f (razporeditev kopij), temu sledi številka (število kopij vsakega odseka). Število mora biti manjše ali enako številu dejavnih naprav.
Translated by Andrej Znidarsic
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Razporeditev mora biti n, o ali f (postavitev kopij), temu sledi številka (število kopij vsakega fragmenta). Število mora biti manjše ali enako številu aktivnih naprav.
Suggested by Vanja Cvelbar
Located in ../partman-md.templates:14001
1416.
The letter is the arrangement of the copies:
n - near copies: Multiple copies of one data block are at similar
offsets in different devices.
f - far copies: Multiple copies have very different offsets
o - offset copies: Rather than the chunks being duplicated within a
stripe, whole stripes are duplicated but are rotated by one
device so duplicate blocks are on different devices.
Type: string
Description
:sl3:
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Črka kaže razporeditev kopij:
n - bližnje kopije: Več kopij enega bloka podatkov je na podobnem
odmiku na različnih napravah.
f - daljne kopije: Več kopij je na zelo različnih odmikih
o - odmaknjene kopije: namesto, da se podvoji fragment v nekem
segmentu, so podvojeni in za eno napravo zavrteni vsi odseki.
Dvojniki blokov se tako znajdejo na različnih napravah.
Translated by Andrej Znidarsic
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Črka kaže postavitev kopij:
n - bližnje kopije: Več kopij enega bloka podatkov je na podobnem
odmiku na različnih napravah.
f - daljne kopije: Več kopij je na zelo različnih odmikih
o - odmaknjene kopije: namesto, da se podvoji fragment v nekem
segmentu, se podvoji vse segmente in se jih rotira za eno napravo
kopije blokov se tako znajdejo na različnih napravah.
Suggested by Vanja Cvelbar
Located in ../partman-md.templates:14001
1417.
Software RAID device to be deleted:
Type: select
Description
:sl3:
Programske naprave RAID za izbris:
Translated by Vanja Cvelbar
Located in ../partman-md.templates:15001
1418.
Deleting a software RAID device will stop it and clear the superblock of all its components.
Type: select
Description
:sl3:
Brisanje programske naprave RAID jo bo ustavilo in počistilo superblok vseh njenih komponent.
Translated by Vanja Cvelbar
Located in ../partman-md.templates:15001
1419.
Please note this will not immediately allow you to reuse the partitions or devices in a new software RAID device. The array will however be unusable after the deletion.
Type: select
Description
:sl3:
Vedite, da vam to ne bo omogočilo takojšnje ponovne uporabe razdelkov ali naprav v programski napravi RAID. Polje pa bo po brisanju postalo neuporabno.
Translated by Vanja Cvelbar
Located in ../partman-md.templates:15001
1420.
If you select a device for deletion, you will get some information about it and you will be given the option of aborting this operation.
Type: select
Description
:sl3:
Če izberete napravo za izbris, boste dobili nekaj podatkov o njej in možnost, da prekinete postopek.
Translated by Vanja Cvelbar
Located in ../partman-md.templates:15001
14111420 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Alan Pepelko, Ales Petric, Andrej Znidarsic, Arnold Marko, Ashkante, Bernard Banko, Borut Tomažin, Damir Jerovšek, Dejan Štrancar, Denis_Ubuntu, Gorazd Gorup, Jure Cuhalev, Jure Repinc, Klemen Košir, Klemen Meglic, Kristijan, Luka Napotnik, Martin Božič, Matej Kovacic, Matej Spiller-Muys, Matej Urbančič, Matic Zgur, Matjaž Mirt, Olaf Olason, Primoz Princic, Robert Hrovat, Simon Vidmar, Vanja Cvelbar, musli, Štefan Baebler.