|
322.
|
|
|
Networking can either be configured by DHCP or by manually entering all the information. If you choose to use DHCP and the installer is unable to get a working configuration from a DHCP server on your network, you will be given the opportunity to configure your network manually after the attempt to configure it by DHCP.
|
|
|
Type: boolean
Description
:sl1:
|
|
|
|
Nettverk kan anten setjast opp ved hjelp av DHCP eller ved å skrive inn all informasjon manuelt. Viss du vel DHCP og installasjonen ikkje klarer å henta eit fungerande oppsett frå ein DHCP-tenar på nettverket ditt, vil du bli gjeve høve til å setja opp nettverket manuelt etter forsøket på å setja det opp med DHCP.
|
|
Translated by
Carlos Perelló Marín
|
|
Reviewed by
Rune Gangstø
|
In upstream: |
|
Nettverk kan ein anten setja opp ved hjelp av DHCP, eller ved å skriva inn all informasjon manuelt. Viss du vel DHCP og installasjonen ikkje klarer å henta inn eit fungerande oppsett frå ein DHCP-tenar på nettverket ditt, vil du få høve til å setja opp nettverket manuelt etterpå.
|
|
|
Suggested by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Nettverket kan enten settes opp ved hjelp av en DHCP-tjener, eller ved å skrive inn all informasjon manuelt. Hvis du bruker DHCP og installasjonsprogrammet ikke klarer å hente et oppsett som fungerer fra DHCP-tjeneren på nettverket ditt, vil du få anledning til å sette opp nettverket etter forsøket på å sette det opp med DHCP.
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Zesty package "debian-installer"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:2001
|
|
323.
|
|
|
Domain name:
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Domenenamn:
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Perelló Marín
|
|
Suggestions: |
|
|
Domenenavn:
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Zesty package "debian-installer"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
Domene navn:
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Zesty package "debian-installer" by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:3001
|
|
324.
|
|
|
The domain name is the part of your Internet address to the right of your host name. It is often something that ends in .com, .net, .edu, or .org. If you are setting up a home network, you can make something up, but make sure you use the same domain name on all your computers.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Domenenamnet er den delen av Internett-adressa som ligg til høgre for vertsnamnet. Domenenamnet sluttar ofte på «.no», «.com», «.net» eller «.org». Dersom du set opp eit heimenettverk, kan du finna på eit domenenamn sjølv, men pass på at du brukar det same på alle datamaskinene.
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Domenenavnet er den delen av Internett-adressa som står til høyre for vertsnavnet. Domenenavnet slutter ofte på .no, .com, .net, eller .org. Hvis du nå skal sette opp et hjemmenettverk, kan du finne på et domenenavn, men pass på at du bruker det samme domenenavnet på alle maskinene dine.
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Zesty package "debian-installer"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:3001
|
|
325.
|
|
|
Name server addresses:
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Adresser til namnetenarane:
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Perelló Marín
|
|
Suggestions: |
|
|
Adresser til navnetjenerne:
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Zesty package "debian-installer"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:4001
|
|
326.
|
|
|
The name servers are used to look up host names on the network. Please enter the IP addresses (not host names) of up to 3 name servers, separated by spaces. Do not use commas. The first name server in the list will be the first to be queried. If you don't want to use any name server, just leave this field blank.
|
|
|
Type: string
Description
:sl1:
|
|
|
|
Namnetenarar vert brukt til å slå opp vertsnamn på nettverket. Oppgje IP-adressene (ikkje vertsnamna) til opptil tre namnetenarar, delt med mellomrom. Ikkje bruk komma. Tenarane blir brukte i den rekkjefølgja du skriv dei. Dersom du ikkje vil bruka namnetenarar, kan du la feltet stå tomt.
|
|
Translated by
Carlos Perelló Marín
|
|
Reviewed by
Rune Gangstø
|
In upstream: |
|
Namnetenarar vert brukte til å slå opp vertsnamn på nettverket. Oppgje IP-adressene (ikkje vertsnamna) til opptil tre namnetenarar, skilde med mellomrom. Ikkje bruk komma. Tenarane vert brukte i den rekkjefølgja du skriv dei. Dersom du ikkje vil bruka namnetenarar, kan du la feltet stå tomt.
|
|
|
Suggested by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Navnetjenere blir brukt til å slå opp vertsnavn på nettverket. Oppgi IP-adressene (ikke vertsnavnene) til opptil tre navnetjenere, adskilt med mellomrom. Ikke bruk komma. Tjenerne blir brukt i den rekkefølgen du skriver dem i. Dersom du ikke vil bruke navnetjenere, kan du la feltet stå tomt.
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Zesty package "debian-installer"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:4001
|
|
327.
|
|
|
Primary network interface:
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Primært nettverksgrensesnitt:
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Perelló Marín
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:5001
|
|
328.
|
|
|
Your system has multiple network interfaces. Choose the one to use as the primary network interface during the installation. If possible, the first connected network interface found has been selected.
|
|
|
Type: select
Description
:sl1:
|
|
|
|
Systemet ditt har fleire nettverksgrensesnitt. Vel det som skal brukast som primært nettverksgrensesnitt under installasjonen. Viss mogleg, er det første nettverksgrensesnittet som vart funne valt som standard.
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Systemet ditt har flere nettverksgrensesnitt. Velg det som skal brukes som primært nettverksgrensesnitt når du installerer. Det første grensesnittet som ble funnet er blitt valgt, hvis det er mulig.
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Zesty package "debian-installer"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:5001
|
|
329.
|
|
|
Wireless ESSID for ${iface}:
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Trådlaus ESSID for ${iface}:
|
|
Translated and reviewed by
Carlos Perelló Marín
|
|
Suggestions: |
|
|
Trådløs ESSID for ${iface}:
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Zesty package "debian-installer"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:6001 ../netcfg-common.templates:7001
|
|
330.
|
|
|
${iface} is a wireless network interface. Please enter the name (the ESSID) of the wireless network you would like ${iface} to use. If you would like to use any available network, leave this field blank.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
${iface} er eit trådlaust nettverksgrensesnitt. Skriv inn namnet (ESSID-en) til det trådlause nettverket du vil at ${iface} skal bruka. La feltet vere tomt viss det er det same kva for nettverk du brukar.
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
${iface} er et trådløst nettverksgrensesnitt. Skriv inn navnet (ESSID-en) på det trådløse nettverket du vil at ${iface} skal bruke. La feltet stå tomt hvis det er det samme hvilket nettverk du bruker.
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Zesty package "debian-installer"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:6001
|
|
331.
|
|
|
Attempting to find an available wireless network failed.
|
|
|
Type: string
Description
:sl2:
|
|
|
|
Forsøket på å finna eit tilgjengeleg trådlaust nettverk var mislukka.
|
|
Translated by
Eirik U. Birkeland
|
|
Suggestions: |
|
|
Forsøk på å finne et tilgjengelig trådløst nettverk mislyktes.
|
|
|
Norwegian Bokmal
debian-installer in Ubuntu Zesty package "debian-installer"
by
Bjørn Steensrud
|
|
|
|
Located in
../netcfg-common.templates:7001
|