Translations by Manish Kumar

Manish Kumar has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

201250 of 252 results
1395.
Software RAID device type:
2010-04-05
साँफ्टवेयर RAID यंत्र प्रकार:
1396.
Please choose the type of the software RAID device to be created.
2010-04-05
कृपया स्थापित करने हेतु साँफ्टवेयर RAID यंत्र के किस्म को चुनें।
1398.
No unused partitions of the type "Linux RAID Autodetect" are available. Please create such a partition, or delete an already used software RAID device to free its partitions.
2010-04-05
"लाइनेक्स RAID स्वतःपहचान" के तरह का अनुपयोगी पार्टिशन उपलब्ध नहीं है। कृपया ऐसे पार्टिशन की सृष्टि करें या साँफ्टवेयर RAID यंत्र द्वारा उपयोग हुए पार्टिशन को खाली करने हेतु उसे मिटा दें।
1400.
Active devices for the RAID0 array:
2010-04-05
RAID0 क्रम-विन्यास हेतु सक्रिय यंत्र:
1403.
The RAID${LEVEL} array will consist of both active and spare devices. The active devices are those used, while the spare devices will only be used if one or more of the active devices fail. A minimum of ${MINIMUM} active devices is required.
2010-04-05
RAID${LEVEL} क्रम-विन्यास में सक्रिय तथा अतिरिक्त यंत्र होते है। सक्रिय यंत्र वे हैं जो उपयोग में रहते है जबकि अतिरिक्त यंत्र वे है जो केवल तब उपयोग में आते है जब एकाधिक सक्रिय यंत्र विफल हो जाते हैं। ${MINIMUM} का न्यूनतम सक्रिय यंत्र की जरुरत है।
1405.
Active devices for the RAID${LEVEL} array:
2010-04-05
RAID${LEVEL} क्रम-विन्यास हेतु सक्रिय यंत्र:
1409.
Spare devices for the RAID${LEVEL} array:
2010-04-05
RAID${LEVEL} क्रम-विन्यास हेतु अतिरिक्त यंत्र:
1411.
Please choose which partitions will be used as spare devices. You may choose up to ${COUNT} partitions. If you choose less than ${COUNT} devices, the remaining partitions will be added to the array as "missing". You will be able to add them to the array later.
2010-04-05
कृपया चुने किस पार्टिशन को अतिरिक्त यंत्र के रुप में उपयोग करेंगे। आप ${COUNT} तक पार्टिशन चुन सकते है। यदि आप ${COUNT} से कम यंत्र को चुनते है तो शेष पार्टिशन क्रम-विन्यास में "अविद्यमान" के रुप में जुड़ जाएगा। आप उसे बाद में क्रम-विन्यास में जोड़ सकते हैं।
1414.
Layout of the RAID10 array:
2010-04-05
RAID10 क्रम-विन्यास का अभिन्यास:
1417.
Software RAID device to be deleted:
2010-04-05
साँफ्टवेयर RAID यंत्र को मिटा दें।
1418.
Deleting a software RAID device will stop it and clear the superblock of all its components.
2010-04-05
साँफ्टवेयर RAID मिटाने पर यंत्र रुक जाएगा तथा इसके सभी धटकों को अतिबाधित करार देगा।
1419.
Please note this will not immediately allow you to reuse the partitions or devices in a new software RAID device. The array will however be unusable after the deletion.
2010-04-05
कृपया ध्यान दें एक नया RAID साँफ्टवेयर यंत्र आपको पार्टिशन या यंत्रों को तुरंत पुनःउपयोग करने नहीं देगा। यद्यपि यह क्रम-विन्यास मिटाने के बाद अनुपयोगी हो जाएगा।
1421.
No software RAID devices available
2010-04-05
RAID साँफ्टवेयर यंत्र उपलब्ध नहीं है
1422.
No software RAID devices are available for deletion.
2010-04-05
मिटाने हेतु RAID साँफ्टवेयर यंत्र उपलब्ध नहीं है
1423.
Really delete this software RAID device?
2010-04-05
वास्तव में इस RAID साँफ्टवेयर यंत्र को मिटाना चाहते हैं?
1424.
Please confirm whether you really want to delete the following software RAID device:
2010-04-05
कृपया सुनिश्चित करें वास्तव में इस RAID साँफ्टवेयर यंत्र को मिटाना चाहते हैं:
1426.
Failed to delete the software RAID device
2010-04-05
RAID साँफ्टवेयर यंत्र को मिटाने में विफल
1427.
There was an error deleting the software RAID device. It may be in use.
2010-04-05
RAID साँफ्टवेयर यंत्र को मिटाना में त्रुटि है। यह इस्तेमाल हो रहा है।
1546.
Logical Volume Management
2010-04-27
लॉजिकल आयतन प्रबंधक
1547.
A common situation for system administrators is to find that some disk partition (usually the most important one) is short on space, while some other partition is underused. The Logical Volume Manager (LVM) can help with this.
2010-04-27
तंत्र प्रशासन के लिए एक सामान्य परिस्थिति है कि कुछ डिस्क विभाजन (प्रायः सर्वाधिक महत्वपुर्ण में से एक) का स्थान में छोटा होता है, जबकि कुछ अन्य विभाजन अनुपयोगी होता है. लॉजिकल आयतन प्रबंधक (LMV) ऐसे में सहायता करता है.
1548.
LVM allows combining disk or partition devices ("physical volumes") to form a virtual disk ("volume group"), which can then be divided into virtual partitions ("logical volumes"). Volume groups and logical volumes may span several physical disks. New physical volumes may be added to a volume group at any time, and logical volumes can be resized up to the amount of unallocated space in the volume group.
2010-05-04
LVM द्वारा आप डिस्क को आपस में जोड़ सकते है या आभासी डिस्क ("आयतन समुह"), जो आभासी विभाजन में ("लॉजिकल आयतन") में विभाजित रहता है से विभाजन("भौतिक आयतन") को विभाजित कर सकते हैं. आयतन समुह तथा लॉजिकल आयतन कई भौतिक डिस्क में बँटा रहता है. नया भौतिक आयतन को एक आयतन समुह में किसी भी समय जोड़ा जा सकता है तथा लॉजिकल आयतन को आयतन समुह में अनांवटित जगह की मात्रानुसार पुनःआकारित किया जा सकता है.
2010-05-04
LVM द्वारा आप डिस्क को आपस में जोड़ सकते है या आभासी डिस्क ("आयतन समुह"). जो आभासी विभाजन में ("लॉजिकल आयतन") में विभाजित रहता है से विभाजन("भौतिक आयतन") को विभाजित कर सकते हैं. आयतन समुह तथा लॉजिकल आयतन कई भौतिक डिस्क में बँटा रहता है. नया भौतिक आयतन को एक आयतन समुह में किसी भी समय जोड़ा जा सकता है तथा लॉजिकल आयतन को आयतन समुह में अनांवटित जगह की मात्रानुसार पुनःआकारित किया जा सकता है.
1549.
The items on the LVM configuration menu can be used to edit volume groups and logical volumes. After you return to the main partition manager screen, logical volumes will be displayed in the same way as ordinary partitions, and should be treated as such.
2010-05-04
LVM विन्यास सूची के मद का उपयोग आयतन समुह तथा लॉजिकल आयतन के संपादन में किया जा सकता है. मुख्य विभाजन प्रबंधक स्क्रीन पर लौटने के पश्चात, लॉजिकल आयतन भी अन्य साधारण विभाजन जैसा दिखेगा, तथा उसके साथ वैसा ही व्यवहार किया जाएगा.
2010-05-04
The items on the LVM विन्यास सूची के मद का उपयोग आयतन समुह तथा लॉजिकल आयतन के संपादन में किया जा सकता है. मुख्य विभाजन प्रबंधक स्क्रीन पर लौटने के पश्चात, लॉजिकल आयतन भी अन्य साधारण विभाजन जैसा दिखेगा, तथा उसके साथ वैसा ही व्यवहार किया जाएगा.
1567.
Amount of volume group to use for guided partitioning:
2010-04-05
पार्टिशन निर्देश के उपयोग हेतु मात्रा समुह का योगफल
1568.
You may use the whole volume group for guided partitioning, or part of it. If you use only part of it, or if you add more disks later, then you will be able to grow logical volumes later using the LVM tools, so using a smaller part of the volume group at installation time may offer more flexibility.
2010-04-05
पार्टिशन निर्देश के उपयोग हेतु पूरे मात्रा समुह का उपयोग कर सकते है, या इसके किसी भाग का। यदि आप केवल इसके भाग का उपयोग करते हैं, या बाद में आप और डिस्क जोड़ते हैं तब LVM औजार का उपयोग कर logical मात्रा को बढ़ा सकते हैं अतः मात्रा समुह के छोटे भाग का उपयोग करने पर संस्थापन का समय आपको और लचीलापन प्रदान करता है।
1569.
The minimum size of the selected partitioning recipe is ${MINSIZE} (or ${PERCENT}); please note that the packages you choose to install may require more space than this. The maximum available size is ${MAXSIZE}.
2010-04-06
चुने गए पार्टिशन रेसिपि के लिए न्यूनतम आकार ${MINSIZE} (or ${PERCENT}) है; कृपया ध्यान दें कि आपके द्वारा चुने गए पैकेज के लिए और अधिक जगह की आवश्यकता होगी। अधिकतम उपलब्ध आकार ${MAXSIZE} है।
1570.
Invalid input
2010-04-06
अवैध निवेश
1571.
You entered "${INPUT}", which was not recognized as a valid size.
2010-04-06
आपने जो "${INPUT}" दिया है, वह वैध आकार का नहीं है।
1572.
${SIZE} is too big
2010-04-06
${SIZE} काफी बड़ा है
1573.
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the available space is only ${MAXSIZE}.
2010-04-06
निर्देशित पार्टिशन हेतु आपने ${SIZE} दिया है, लेकिन उपलब्ध जगह ${MAXSIZE} मात्र है।
1574.
${SIZE} is too small
2010-04-06
${SIZE} काफी छोटा है
1575.
You asked for ${SIZE} to be used for guided partitioning, but the selected partitioning recipe requires at least ${MINSIZE}.
2010-04-06
निर्देशित पार्टिशन रेसिपि हेतु आपने ${SIZE} दिया है, परंतु चुने गए पार्टिशन के लिए कम से कम ${MINSIZE} की आवश्यकता है।
1636.
There is no way to recover this passphrase if you lose it. To avoid losing data, you should normally write down the passphrase and keep it in a safe place separate from this computer.
2010-04-06
इस पहचान वाक्य के खोने पर पुनःप्राप्ति के उपाय नहीं है। ऐसे आंकड़े खोने से बचने के लिए आप इस पहचान वाक्य को लिख कर इस कम्प्यूटर से अलग सुरक्षित स्थान पर रख दें।
1662.
Create encrypted volumes
2010-04-06
इन्क्रीप्ट स्थान की सृष्टि करें।
1663.
Encryption configuration actions
2010-04-06
इन्क्रीप्ट विन्यास की क्रियाएं
1664.
This menu allows you to configure encrypted volumes.
2010-04-06
यह सूची आपको इन्क्रीप्ट जगह को विन्यास करने देगी।
1665.
Devices to encrypt:
2010-04-06
इन्क्रीप्ट होने वाले यंत्रः
1666.
Please select the devices to be encrypted.
2010-04-06
कृपया इन्क्रीप्ट होने वाले यंत्र को चुने।
1667.
No devices selected
2010-04-06
कोई यंत्र नहीं चुना गया
1668.
No devices were selected for encryption.
2010-04-06
इन्क्रीप्ट हेतु यंत्र नहीं चुना गया है।
1718.
The selected partition (partition ${PARTITION} of ${DISK}) already contains the following file system images:
2010-04-06
चुने हुए पार्टीशन(पार्टीशन $${DISK} के ${PARTITION}) में पहले से ही ये फाइल सिस्टम इमेजिस हैं:
1719.
Please uninstall these before trying again.
2010-04-06
कृपया पुनः कोशिश करने से पहले इन्हें असंस्थापित करें|
1720.
Checking the u-boot file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}...
2010-04-27
${DEVICE} के विभाजन #${PARTITION} में यू-बूट संचिका तंत्र का जाँच कर रहा है...
1721.
The test of the file system with type u-boot in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} found uncorrected errors.
2010-04-27
${DEVICE} के #${PARTITION} विभाजन में यु-बूट की तरह संचिका तंत्र की जांच में न सुधारे जाने वाली त्रुटि पायी गयी है.
1723.
The u-boot file system creation in partition #${PARTITION} of ${DEVICE} failed.
2010-04-27
${DEVICE} के विभाजन #${PARTITION} में यू-बूट संचिका तंत्र का निर्माण विफल.
1724.
No mount point is assigned for the u-boot file system in partition #${PARTITION} of ${DEVICE}.
2010-04-27
${DEVICE} के #${PARTITION} विभाजन में युबूट संचिका तंत्र हेतु कोई भी माउंट बिंदु निर्धारित नहीं किया गया है.
1725.
uboot
2010-04-27
युबूट
1726.
u-boot file system
2010-04-27
यु-बूट संचिका तंत्र
1727.
Your boot partition has not been configured with the u-boot file system. This is needed by your machine in order to boot. Please go back and use the u-boot file system.
2010-04-27
आपका बूट विभाजन का विन्यास यू-बूट संचिका तंत्रानुसार नहीं है. यह आपके मशीन के बूट क्रम के लिए आवश्यक है. कृपया पीछे जाएं तथा यु-बूट संचिका तंत्र का उपयोग करें.