Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
355364 of 1729 results
355.
Hostname:
Type: string
Description
:sl1:
Nom d'hôte[nbsp]:
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Nom de machine[nbsp]:
Suggested by Christian Perrier
Located in ../netcfg-common.templates:18001
356.
Please enter the hostname for this system.
Type: string
Description
:sl1:
Veuillez indiquer le nom d'hôte de ce système.
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Veuillez indiquer le nom de ce système.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../netcfg-common.templates:18001
357.
The hostname is a single word that identifies your system to the network. If you don't know what your hostname should be, consult your network administrator. If you are setting up your own home network, you can make something up here.
Type: string
Description
:sl1:
Le nom d'hôte est un mot unique qui identifie votre système sur le réseau. Si vous ne savez pas ce que devrait être votre nom d'hôte, demandez-le à votre administrateur réseau. Si vous configurez votre propre réseau, vous pouvez inventer quelque chose.
Translated by AO
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Le nom de machine est un mot unique qui identifie le système sur le réseau. Si vous ne connaissez pas ce nom, demandez-le à votre administrateur réseau. Si vous installez votre propre réseau, vous pouvez mettre ce que vous voulez.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../netcfg-common.templates:18001
358.
Invalid hostname
Type: error
Description
:sl2:
Nom d'hôte non valide
Translated by Phan Hoang
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Nom de machine non valable
Suggested by Christian Perrier
Located in ../netcfg-common.templates:19001
359.
The name "${hostname}" is invalid.
Type: error
Description
:sl2:
Le nom «[nbsp]${hostname}[nbsp]» n'est pas valable.
Translated by Christian Perrier
Reviewed by Christian Perrier
Located in ../netcfg-common.templates:19001
360.
A valid hostname may contain only the numbers 0-9, upper and lowercase letters (A-Z and a-z), and the minus sign. It must be at most ${maxhostnamelen} characters long, and may not begin or end with a minus sign.
Type: error
Description
:sl2:
Un nom d'hôte valide ne peut contenir que les chiffres 0-9, des lettres minuscules ou majuscules (A-Z et a-z) et le signe moins. Il ne doit pas dépasser ${maxhostnamelen} caractères et il ne peut ni commencer ni finir par un signe moins.
Translated by Phan Hoang
Reviewed by Jean-Marc
In upstream:
Un nom valable ne peut contenir que les chiffres 0-9, des lettres minuscules ou majuscules (A-Z et a-z) et le signe moins[nbsp]; sa longueur doit être supérieure à ${maxhostnamelen} caractères et il ne peut ni commencer ni finir par un signe moins.
Suggested by Christian Perrier
Located in ../netcfg-common.templates:19001
361.
Error
Type: error
Description
:sl2:
Erreur
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in ../netcfg-common.templates:20001
362.
An error occurred and the network configuration process has been aborted. You may retry it from the installation main menu.
Type: error
Description
:sl2:
Une erreur s'est produite et le processus de configuration du réseau a été abandonné. Vous pouvez le reprendre à partir du menu principal du programme d'installation.
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in ../netcfg-common.templates:20001
363.
No network interfaces detected
Type: error
Description
:sl2:
Aucune interface réseau n'a été détectée
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in ../netcfg-common.templates:21001
364.
No network interfaces were found. The installation system was unable to find a network device.
Type: error
Description
:sl2:
Aucune interface réseau n'a été détectée. Le système d'installation n'a pu trouver aucun périphérique réseau.
Translated and reviewed by Christian Perrier
Located in ../netcfg-common.templates:21001
355364 of 1729 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: AO, Alexandre P, Anne017, Anthony Diep, Aymeric, Benoit Hetru, Bruno, Christian Perrier, Christophe JAC, Christophe Painchaud, Claude Paroz, Didier Raboud, Florent (LSc), Floridou, FredBezies, James Dupin, Jean Migisha, Jean-François VIAL, Jean-Marc, Jean-Philippe, Jo Melnik, Jonathan RAYBAUD--SERDA, Jérémy Le Floc'h, Korsaire, Larry Laffer, Louis Simard, Mathieu Hajder, Mazen, NSV, Nicolas Delvaux, Nicolas Michel, Patrick Coutu, Patrick Fiquet, Phan Hoang, Rafaël Carré, Sebastien Bacher, Simon Déziel, Stéphane Raimbault, Stéphane V, Sébastien Lavoie, Thibault Dupuis, Thierry Bouillot, Thierry Destinobles, Thomas Grim, Thomas Torres, Vincent Vitetta, Wajih Letaief, Xavier Guillot, Yann Geffrotin, YannUbuntu, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), Yassine Imounachen, Yo, Yves MARCEL, alami, axx, franz, fred.lavigne, hardball, jd, jimmy.peault, jpr, koko-ng, loic faichaud, martincloutier, mezzer, tekubu, tomdesinto.