|
1622.
|
|
|
The configuration has been aborted.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
S'ha interromput la configuració.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
S'ha avortat la configuració.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:36001
|
|
1623.
|
|
|
Initialisation of encrypted volume failed
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Ha fallat la inicialització del volum xifrat
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:37001
|
|
1624.
|
|
|
An error occurred while setting up encrypted volumes.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
S'ha produït un error quan es configuraven els volums xifrats.
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:37001
|
|
1625.
|
|
|
Passphrase
|
|
|
Type: text
Description
:sl3:
This is a key type for encrypted file systems
It can be either protected by a passphrase, a keyfile
of a random key
This text is one of these choices, so keep it short
|
|
|
|
Frase de pas
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:38001
|
|
1626.
|
|
|
Keyfile (GnuPG)
|
|
|
Type: text
Description
:sl3:
This is a key type for encrypted file systems
It can be either protected by a passphrase, a keyfile
of a random key
This text is one of these choices, so keep it short
|
|
|
|
Fitxer de clau (GnuPG)
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:39001
|
|
1627.
|
|
|
Random key
|
|
|
Type: text
Description
:sl3:
This is a key type for encrypted file systems
It can be either protected by a passphrase, a keyfile
of a random key
This text is one of these choices, so keep it short
|
|
|
|
Clau aleatòria
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:40001
|
|
1628.
|
|
|
Unsafe swap space detected
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
S'ha detectat espai d'intercanvi insegur
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:41001
|
|
1629.
|
|
|
An unsafe swap space has been detected.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
S'ha detectat espai d'intercanvi insegur.
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:41001
|
|
1630.
|
|
|
This is a fatal error since sensitive data could be written out to disk unencrypted. This would allow someone with access to the disk to recover parts of the encryption key or passphrase.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Aquest és un error fatal ja que dades sensibles es poden escriure al disc sense xifrar. Això també permetria a algú amb accés al disc recuperar parts de la clau de xifratge o frase de pas.
|
|
Translated by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:41001
|
|
1631.
|
|
|
Please disable the swap space (e.g. by running swapoff) or configure an encrypted swap space and then run setup of encrypted volumes again. This program will now abort.
|
|
|
Type: error
Description
:sl3:
|
|
|
|
Inhabiliteu l'espai d'intercanvi (p. ex. executant swapoff) o configureu un espai d'intercanvi xifrat i després torneu a configurar els volums xifrats. Aquest programa s'interromprà ara.
|
|
Translated by
Pau Iranzo
|
|
Reviewed by
Joan Duran
|
In upstream: |
|
Inhabiliteu l'espai d'intercanvi (p. ex. executant swapoff) o configureu un espai d'intercanvi xifrat i després torneu a configurar els volums xifrats. Aquest programa s'avortarà ara.
|
|
|
Suggested by
Jordi Mallach
|
|
|
|
Located in
../partman-crypto.templates:41001
|