Translations by Ognyan Kulev

Ognyan Kulev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

9511000 of 1019 results
1523.
No logical volume has been found. Please create a logical volume first.
2006-03-17
Не е намерен logical volume. Моля, първо създайте logical volume.
2006-03-17
Не е намерен logical volume. Моля, първо създайте logical volume.
1524.
Logical volume:
2006-09-07
Логически том:
2006-03-17
Logical volume:
2006-03-17
Logical volume:
1527.
Error while deleting the logical volume
2006-03-17
Грешка при изтриването на logical volume
2006-03-17
Грешка при изтриването на logical volume
1528.
The logical volume (${LV}) on ${VG} could not be deleted.
2006-03-17
Logical volume ${LV} в ${VG} не може да бъде изтрит.
2006-03-17
Logical volume ${LV} в ${VG} не може да бъде изтрит.
2006-03-17
Logical volume ${LV} в ${VG} не може да бъде изтрит.
2006-03-17
Logical volume ${LV} в ${VG} не може да бъде изтрит.
1529.
No usable physical volumes found
2006-09-07
Не бяха намерени използваеми физически томове
2006-03-17
Не бяха намерени използваеми physical volumes
2006-03-17
Не бяха намерени използваеми physical volumes
1530.
No physical volumes (i.e. partitions) were found in your system. All physical volumes may already be in use. You may also need to load some required kernel modules or re-partition the hard drives.
2006-03-17
Не може да бъде намерен physical volume (напр. дял) във вашата система. Всички physical volume вече са използват. Mоже би трябва да заредите някои модули или да преразделите твърдите дискове.
2006-03-17
Не може да бъде намерен physical volume (напр. дял) във вашата система. Всички physical volume вече са използват. Mоже би трябва да заредите някои модули или да преразделите твърдите дискове.
2006-03-17
Не може да бъде намерен physical volume (напр. дял) във вашата система. Всички physical volume вече са използват. Mоже би трябва да заредите някои модули или да преразделите твърдите дискове.
2006-03-17
Не може да бъде намерен physical volume (напр. дял) във вашата система. Всички physical volume вече са използват. Mоже би трябва да заредите някои модули или да преразделите твърдите дискове.
1531.
Logical Volume Manager not available
2006-03-17
Няма достъпен Logical Volume Manager
1532.
The current kernel doesn't support the Logical Volume Manager. You may need to load the lvm-mod module.
2006-03-17
Текущото ядро не поддържа Logical Volume Manager. Може би се нуждаете от зареждане на модула lvm-mod.
1551.
Name of the volume group for the new system:
2006-03-17
Име на група от томове за новоинсталираната система.
1552.
The selected volume group name is already in use. Please choose another name.
2006-03-17
#-#-#-#-# bg.po (debian-installer) #-#-#-#-# Избраното име за volume group вече се използва. Моля, изберете друго име. #-#-#-#-# bg.po (debian-installer) #-#-#-#-# Избраното име за група от томове вече се използва. Моля, изберете друго име.
1553.
This happened because the selected recipe does not contain any partition that can be created on LVM volumes.
2006-03-17
Вероятно причината е, че избраната рецепта не съдържа дялове, които могат да бъдат създавани в томове на LVM.
1554.
Continue installation without /boot partition?
2006-09-07
Да се продължи ли инсталирането без дял /boot?
1555.
The recipe you selected does not contain a separate partition for /boot. This is normally needed to allow you to boot the system when using LVM.
2006-09-07
Избраната рецепта не съдържа отделен дял за /boot. Това обикновено е необходимо за начално зареждане на системата при използване на LVM.
1556.
You can choose to ignore this warning, but that may result in a failure to reboot the system after the installation is completed.
2006-09-07
Можете да изберете да пренебрегнете това предупреждение, но тогава може да се получат грешки след рестартиране на системата, когато инсталацията е приключила.
1557.
The volume group name used to automatically partition using LVM is already in use. Lowering the priority for configuration questions will allow you to specify an alternative name.
2006-03-17
Името на група от томове, използвано за автоматично разделяне чрез LVM, вече се употребява. Понижаването на приоритета на въпросите за настройка ще позволи задаването на алтернативно име.
1558.
Unexpected error while creating volume group
2006-03-17
Неочаквана грешка при създаване на група от томове
1559.
Autopartitioning using LVM failed because an error occurred while creating the volume group.
2006-03-17
Автоматичното разделяне чрез LVM беше неуспешно поради грешка при създаване на група от томове.
1672.
No partitions were found in your system. You may need to partition your hard drives or load additional kernel modules.
2006-03-17
Не бяха намерени дялове във Вашата система. Може би е нужно да разделите Вашия твърд диск или да заредите допълнителни модули.
1673.
No file systems found
2006-03-17
Не бяха намерени файлови системи
1674.
No usable file systems were found. You may need to load additional kernel modules.
2006-03-17
Не бяха намерени използваеми файлови системи. Може би е нужно да заредите допълнителни модули.
1675.
Abort
2006-09-07
Прекъсване
1676.
Select a partition
2006-03-17
Изберете дял
1677.
These are the partitions that were detected in your system. Please select a partition to configure. No actual changes will be made until you select "Finish". If you select "Abort", no changes will be made.
2006-03-17
Това са дяловете, които бяха открити във Вашата система. Моля, изберете дял за настройване. Няма да бъдат извършени действителни промени, докато не изберете "Завършване". Ако изберете "Прекъсване", няма да бъдат извършени промени.
1678.
The information shown is, in order: device name, size, file system, and mount point.
2006-03-17
Показаната информация е по ред: име на устройство, големина, файлова система и точка на монтиране.
1679.
Leave the file system intact
2006-09-07
Оставяне на файловата система както е
1680.
Create swap space
2006-09-07
Създаване на място за виртуалната памет
1681.
Action on ${PARTITION}:
2006-03-17
Действие върху ${PARTITION}:
1682.
This partition seems to already have a file system (${FSTYPE}). You can choose to leave this file system intact, create a new file system, or create swap space.
2006-03-17
Този дял изглежда вече има файлова система (${FSTYPE}). Можете да изберете да оставите тази файлова система както е, да създадете нова файлова система или място за виртуалната памет.
1683.
This partition does not seem to have a file system. You can create a file system or swap space on it.
2006-03-17
Този дял изглежда няма файлова система. Може да създадете файлова система или място за виртуалната памет върху него.
1684.
Don't mount it
2006-09-07
Да не се монтира
1685.
Mount point for ${PARTITION}:
2006-03-17
Точка на монтиране за ${PARTITION}:
1686.
When a partition is mounted, it is available to the users of the system. You always need a root ("/") partition, and it's often good to have a separate partition for /home.
2006-03-17
Когато се монтира дял, той е достъпен за потребителите на системата. Винаги се нуждаете от коренов дял ("/") и често е добре да има отделен дял за /home.
1687.
Please enter where the partition should be mounted.
2006-03-17
Моля, въведете къде трябва да бъде монтиран дялът.
1688.
Do you want to unmount the partitions so you can make changes?
2006-03-17
Искате ли дяловете да бъдат демонтирани, за да може да правите промени?
1689.
Since the partitions have already been mounted, you cannot do any changes.
2006-03-17
Тъй като дяловете вече са монтирани, не можете да правите промени.
1690.
Failed to unmount partitions
2006-03-17
Грешка при демонтирането на дялове
1693.
Create %s file system
2006-03-17
Създаване на файлова система %s
1694.
No root partition (/)
2006-03-17
Няма главен дял ("/")