|
31.
|
|
|
For F1-F9 type control and F then the digit 1-9
For F10 type control and F then the digit 0
|
|
|
deliberately unindented
type: Content of: <reference><refentry><refsection><literallayout>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Per F1-F9, quichatz simultanèament sus CONTROL e F puèi quichatz sus la chifra que correspond a 1-9
Per F10, quichatz simultanèament sus CONTROL e F puèi sus la chifra 0
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
help.xml:95
|
|
32.
|
|
|
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Utilizatz las tòcas F2 a F10 pels detalhs, o ENTRADA per ${BOOTPROMPT}
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
help.xml:100
|
|
33.
|
|
|
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Utilizatz las tòcas F2 a F10 pels detalhs, o Escap per sortir de l'ajuda.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
help.xml:104
|
|
34.
|
|
|
<keycap>F2</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F2</keycap>
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
help.xml:111
|
|
35.
|
|
|
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
PREREQUESITS PER L'INSTALLACION D'UBUNTU
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
In upstream: |
|
PRE-REQUESITS PER L'INSTALLACION D'UBUNTU
|
|
|
Suggested by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
help.xml:112
|
|
36.
|
|
|
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Vos cal dispausar d'al mens 32 megaoctets de RAM per utilizar aqueste installador Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
help.xml:119
|
|
37.
|
|
|
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Vos cal aver d'espaci sus vòstre disc dur per crear una particion de disc novèla d'al mens 5 gigaoctets per installar un sistèma operatiu estandard Ubuntu o d'al mens 500 megaoctets per una installacion servidor minimala. Auretz besonh de mai d'espaci de disc per installar de paquets suplementaris, segon çò que volètz far amb vòstre novèl sistèma Ubuntu.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
help.xml:123
|
|
38.
|
|
|
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Veire lo Manual d'Installacion o la FAQ per mai d'informacions; los dos documents son disponibles sul site internet d'Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
help.xml:131 help.xml:732
|
|
39.
|
|
|
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Vos cal dispausar d'al mens 384 megaoctets de RAM per utilizar aqueste sistèma live d'Ubuntu.
|
|
Translated by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
Reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
help.xml:137
|
|
40.
|
|
|
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Lo sistèma live requesís pas cap d'espaci sus vòstre disc dur. Çaquelà, las particions swap existent sul disc seràn utilizadas se disponiblas.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
help.xml:142
|