Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
3443 of 177 results
34.
<keycap>F2</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F2</keycap>
Translated by sangho
Reviewed by Bundo
Located in help.xml:111
35.
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
Ubuntu를 설치하기 위한 요건.
Translated and reviewed by Sunjae Park
Located in help.xml:112
36.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
우분투 인스톨러 프로그램을 사용하기 위해서는 최소한 램 32MB가 필요합니다.
Translated and reviewed by Sunjae Park
Located in help.xml:119
37.
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
새 파티션을 생성하여 표준 우분투 데스크탑을 설치하시려면 하드디스크에 공간이 적어도 5 기가바이트 필요합니다. 최소 서버 설치를 한다면 적어도 500 메가바이트가 필요합니다. 패키지를 추가로 설치하실 경우 더 많은 공간을 필요로 하게 됩니다.
Translated and reviewed by sangho
Located in help.xml:123
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
자세한 내용을 알고자 할 경우 설치 매뉴얼이나 FAQ를 참조하십시오. 이 문서들은 우분투 웹사이트에서 구하실 수 있습니다. <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
Translated and reviewed by Sunjae Park
Located in help.xml:131 help.xml:732
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
이 우분투 라이브 시스템을 사용하기 위해서는 최소 384MB의 램이 필요합니다.
Translated and reviewed by Huioon Kim
Located in help.xml:137
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
라이브 시스템 실행에는 어떤 하드디스크 공간도 필요하지 않습니다. 하지만 디스크에 이미 리눅스 스왑 파티션이 있다면 사용할 것입니다.
Translated and reviewed by Min-Soo Kim
In upstream:
라이브 시스템은 하드디스크의 공간을 필요로 하지 않지만, 하드디스크에 기존의 리눅스 스왑파티션이 있다면 사용할 것 입니다.
Suggested by Huioon Kim
Located in help.xml:142
41.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
자세한 내용은 FAQ를 참조하십시오. 이 문서는 우분투 웹사이트에서 구하실 수 있습니다. <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
Translated and reviewed by Sunjae Park
Located in help.xml:147 help.xml:738
42.
Thank you for choosing Ubuntu!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
우분투를 선택해 주셔서 감사합니다!
Translated and reviewed by Min-Soo Kim
In upstream:
우분투를 선택해주셔서 감사합니다!
Suggested by Sunjae Park
Located in help.xml:152
43.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
도움말 목록을 보려면 <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control과 F 후에 1</phrase>를 누르십시오. ${BOOTPROMPT}를 위해서는 ENTER를 누르십시오.
Translated and reviewed by Min-Soo Kim
In upstream:
도움말 목록을 보고자 하실 경우에는 <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control과 F 후에 1</phrase>를 누르십시오. ${BOOTPROMPT}를 위해서는 ENTER를 누르십시오.
Suggested by Sunjae Park
Located in help.xml:156 help.xml:268 help.xml:314 help.xml:343 help.xml:417 help.xml:524 help.xml:597 help.xml:687 help.xml:743 help.xml:799
3443 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bong-Jin Lee, Bundo, Colin Watson, Huioon Kim, Inbae, Min-Soo Kim, Seung Soo, Ha, Sunjae Park, Thedis, sangho, sungyup.