Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
7584 of 177 results
75.
Rescue a broken system
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
壊れたシステムの復旧
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:290
76.
Boot into rescue mode.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
レスキューモードで起動します。
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:292
77.
boot: rescue acpi=off
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
boot: rescue acpi=off
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:303
78.
There is no dedicated rescue mode on this disc. However, since the disc provides a complete user environment, it is possible to use the command-line and/or graphical tools provided to rescue a broken system, and to use a web browser to search for help. Extensive advice is available online for most kinds of problems that might cause your normal system to fail to boot correctly.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
このディスクには修復専用モードは含まれていません。しかしこのディスクは完全なユーザー環境を提供しますので、コマンドラインやグラフィカルなツールで壊れたシステムを修復することは可能ですし、ウェブ・ブラウザを用いてヘルプを探すことも出来ます。ブートの失敗を引き起こす可能性のある問題の多くはオンラインで幅広いアドバイスを得ることが出来るでしょう。
Translated and reviewed by Nobuto Murata
Located in help.xml:334
79.
<keycap>F5</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F5</keycap>
Translated by Hiroshi Tagawa
Reviewed by Nobuto Murata
Located in help.xml:355
80.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
特別なブートパラメータ - 概要
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:356
81.
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
ごく一部のシステムでは、正常に起動するために<literal>boot:</literal>プロンプトにパラメータを記入する必要があります。
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:363
82.
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
ごく一部のシステムでは、正常に起動するためにF6を押してパラメータを記入する必要があります。
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:367
83.
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
たとえば、Linuxがハードウェアを自動認識できない場合、その場所や種類を明確に記入することが必要になる場合があります。
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:371
84.
For more information about what boot parameters you can use, press:
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
利用可能なブートパラメータについての詳しい情報を参照するには、以下のキーを押して下さい。
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:377
7584 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, Hiroshi Tagawa, Ichiro Yanagida, Jun Kobayashi, Kentaro Kazuhama, Koichi Akabe, Nobuto Murata, Shushi Kurose, Tomoya Kabe.