Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
3645 of 177 results
36.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Ubuntuインストーラを使うには、少なくとも32メガバイトのRAMが必要です。
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:119
37.
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
ハードディスクに新しいパーティションを作成してUbuntu デスクトップをインストールするには、少なくとも5GBの空き容量が必要です。最小のサーバーの場合は、少なくとも500MBの空き容量が必要です。Ubuntuで何をしたいかによりますが、追加パッケージをインストールする際に、さらにディスク容量が必要になります。
Translated by Shushi Kurose
Reviewed by Shushi Kurose
Located in help.xml:123
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
詳細な情報は、インストールマニュアルもしくはFAQを参照してください。両ドキュメントは、Ubuntuウェブサイト <ulink url="http://www.ubuntu.com/" /> にて利用できます。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in help.xml:131 help.xml:732
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Ubuntuライブシステムを使うには、384メガバイト以上のRAMが必要です。
Translated by Shushi Kurose
Located in help.xml:137
40.
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
ライブシステムはハードディスクに領域を必要としません。ただし、もしディスク上にLinux用のスワップパーティションがあれば使用されます。
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:142
41.
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
より詳しい情報はFAQを参照してください。このドキュメントは、Ubuntuのウェブサイト(<ulink url="http://www.ubuntu.com/" />)で参照できます。
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:147 help.xml:738
42.
Thank you for choosing Ubuntu!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Ubuntuを選んでいただき、ありがとうございます!
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:152
43.
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
ヘルプインデックスを参照するには<phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">CtrlとFを押して1</phrase>を押すか、${BOOTPROMPT} でENTERを押してください。
Translated and reviewed by Shushi Kurose
Located in help.xml:156 help.xml:268 help.xml:314 help.xml:343 help.xml:417 help.xml:524 help.xml:597 help.xml:687 help.xml:743 help.xml:799
44.
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
ヘルプインデックスを表示するにはF1を押してください。Escapeを押すとヘルプを閉じます。
Translated and reviewed by Jun Kobayashi
Located in help.xml:161 help.xml:273 help.xml:319 help.xml:348 help.xml:422 help.xml:529 help.xml:602 help.xml:692 help.xml:748 help.xml:804
45.
<keycap>F3</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F3</keycap>
Translated by Hiroshi Tagawa
Reviewed by Nobuto Murata
Located in help.xml:168
3645 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumihito YOSHIDA, Hiroshi Tagawa, Ichiro Yanagida, Jun Kobayashi, Kentaro Kazuhama, Koichi Akabe, Nobuto Murata, Shushi Kurose, Tomoya Kabe.