|
61.
|
|
|
memtest
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
test mémoire
|
|
Translated by
Havok Novak
|
|
Reviewed by
YannUbuntu
|
In upstream: |
|
testmémoire
|
|
|
Suggested by
Yann Geffrotin
|
|
|
|
Located in
help.xml:228
|
|
62.
|
|
|
Test memory
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><term>
|
|
|
|
Tester la mémoire
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
help.xml:229
|
|
63.
|
|
|
Perform a memory test.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><variablelist><varlistentry><listitem><para>
|
|
|
|
Effectuer un test de la mémoire.
|
|
Translated and reviewed by
Yann Geffrotin
|
|
|
|
Located in
help.xml:231
|
|
64.
|
|
|
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Pour utiliser l'une de ces méthodes de démarrage, saisissez-la dans le prompt, éventuellement suivie de paramètres de démarrage. Par exemple :
|
|
Translated and reviewed by
Yatagan
|
|
|
|
Located in
help.xml:237 help.xml:298
|
|
65.
|
|
|
boot: install acpi=off
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
|
|
|
|
boot: install acpi=off
|
|
Translated and reviewed by
Yatagan
|
|
|
|
Located in
help.xml:242
|
|
66.
|
|
|
boot: live acpi=off
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><informalexample><screen>
|
|
|
|
boot: live acpi=off
|
|
Translated and reviewed by
Yatagan
|
|
|
|
Located in
help.xml:243
|
|
67.
|
|
|
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Si vous n'êtes pas sûr, vous devriez utiliser la méthode de démarrage par défaut, sans paramètre spécifique, en appuyant simplement sur entrée dans le dialogue de démarrage.
|
|
Translated and reviewed by
Yatagan
|
|
|
|
Located in
help.xml:247
|
|
68.
|
|
|
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
(«[nbsp] Ubuntu[nbsp] » peut être remplacé par d'autres noms de systèmes d'exploitation apparentés. Ce texte d'aide est générique.)
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
help.xml:252
|
|
69.
|
|
|
To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Pour utiliser l'une de ces méthodes de démarrage, sélectionnez-la dans le menu avec les flèches du clavier. Appuyez sur F4 pour sélectionner des modes de démarrage et d'installation alternatifs. Appuyez sur F6 pour modifier les paramètres de démarrage. Appuyez à nouveau sur F6 pour choisir à partir d'un menu des paramètres de démarrage courants.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
help.xml:257 help.xml:307
|
|
70.
|
|
|
Except in expert mode, non-critical kernel boot messages are suppressed.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Les messages non critiques du noyau sont supprimés, sauf dans le mode expert.
|
|
Translated and reviewed by
Bruno
|
|
|
|
Located in
help.xml:264
|