Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
163172 of 177 results
163.
If you can't install Ubuntu, don't despair!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Si vous ne pouvez pas installer Ubuntu, ne désespérez pas !
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:707
164.
If you can't start Ubuntu, don't despair!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Si vous ne pouvez pas démarrer Ubuntu, ne désespérez pas !
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:710
165.
The Ubuntu team is ready to help you!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
L'équipe Ubuntu est prête à vous aider !
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:713
166.
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Nous sommes particulièrement intéressés par les problèmes d'installation, car en général ils ne concernent pas <emphasis>une seule</emphasis> personne.
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:716
167.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Nous sommes particulièrement intéressés par les problèmes de démarrage, car en général ils ne concernent pas <emphasis>une seule</emphasis> personne.
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:721
168.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Soit nous avons déja entendu parler de votre problème particulier et pouvons fournir une solution rapide, soit nous aimerions en entendre parler et travailler dessus avec vous afin que le prochain utilisateur qui rencontrera le même problème bénéficie de votre expérience !
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:725
169.
<keycap>F10</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F10</keycap>
Translated and reviewed by sun-wukong
Located in help.xml:755
170.
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
COPYRIGHTS ET GARANTIES
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:756
171.
Ubuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Ubuntu (C) 2004-2010 Canonical Ltd., inclut le travail de nombreux autres auteurs et contributeurs.
Translated by Bruno
Located in help.xml:763
172.
The Ubuntu system is freely redistributable.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Le système Ubuntu est redistribuable librement.
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:768
163172 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrien Cunin, Bruno, FredBezies, Havok Novak, Huygens, Jean-Paul Liens, Jonathan Clarke, NSV, Nicolas DERIVE, Pierre Slamich, Spook, Yann Geffrotin, YannUbuntu, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), Yatagan, jplemoine, michael mestre, sun-wukong.