Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
166175 of 177 results
166.
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Nous sommes particulièrement intéressés par les problèmes d'installation, car en général ils ne concernent pas <emphasis>une seule</emphasis> personne.
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:716
167.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Nous sommes particulièrement intéressés par les problèmes de démarrage, car en général ils ne concernent pas <emphasis>une seule</emphasis> personne.
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:721
168.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Soit nous avons déja entendu parler de votre problème particulier et pouvons fournir une solution rapide, soit nous aimerions en entendre parler et travailler dessus avec vous afin que le prochain utilisateur qui rencontrera le même problème bénéficie de votre expérience !
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:725
169.
<keycap>F10</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F10</keycap>
Translated and reviewed by sun-wukong
Located in help.xml:755
170.
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
COPYRIGHTS ET GARANTIES
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:756
171.
Ubuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Ubuntu (C) 2004-2010 Canonical Ltd., inclut le travail de nombreux autres auteurs et contributeurs.
Translated by Bruno
Located in help.xml:763
172.
The Ubuntu system is freely redistributable.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Le système Ubuntu est redistribuable librement.
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:768
173.
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Après installation, les termes exacts de distribution de chaque paquet sont décrits dans le fichier correspondant /usr/share/doc/<replaceable>nom du paquet</replaceable>/copyright.
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:771
174.
After startup, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Après installation, les termes exacts de distribution de chaque paquet sont décrits dans le fichier correspondant /usr/share/doc/<replaceable>nom du paquet</replaceable>/copyright.
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:776
175.
Ubuntu comes with <emphasis>ABSOLUTELY NO WARRANTY</emphasis>, to the extent permitted by applicable law.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Ubuntu est fourni <emphasis>ABSOLUMENT SANS GARANTIE</emphasis>, dans les limites permises par la loi applicable.
Translated and reviewed by Yatagan
Located in help.xml:782
166175 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Adrien Cunin, Bruno, FredBezies, Havok Novak, Huygens, Jean-Paul Liens, Jonathan Clarke, NSV, Nicolas DERIVE, Pierre Slamich, Spook, Yann Geffrotin, YannUbuntu, Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya), Yatagan, jplemoine, michael mestre, sun-wukong.