Browsing Kashubian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
164173 of 177 results
164.
If you can't start Ubuntu, don't despair!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Jeżlë ni mòżesz zrëszëc systemë, nie panikùjë!
Translated and reviewed by Mark Kwidzińsczi
Located in help.xml:710
165.
The Ubuntu team is ready to help you!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Karno Ubuntu je fardich do tegò, żebë ce pòmóc!
Translated and reviewed by Mark Kwidzińsczi
Located in help.xml:713
166.
We are especially interested in hearing about installation problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Jesma òsoblëwié czëkawi problemama z instalacëją dlôte, że nie przëtrôfiają sã òne blós <emphasis>jednemù</emphasis> brëkòwnikòwi.
Translated and reviewed by Mark Kwidzińsczi
Located in help.xml:716
167.
We are especially interested in hearing about startup problems, because in general they don't happen to only <emphasis>one</emphasis> person.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Jesma òsoblëwié czëkawi problemama z instalacëją dlôte, że nie przëtrôfiają sã òne blós <emphasis>jednemù</emphasis> brëkòwnikòwi.
Translated and reviewed by Mark Kwidzińsczi
Located in help.xml:721
168.
We've either already heard about your particular problem and can dispense a quick fix, or we would like to hear about it and work through it with you, and the next user who comes up with the same problem will profit from your experience!
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Abò mómë ju czëté ò twòjim problemie ë mòżemë ce pòdac ôrt ji naprawë, abò chcemë ùczëc ò problemie ë wërobic z twòją pòmòcą jegò naprawã, tak abë nôslédny brëkòwnik, chtërën gò pòtkô, móg dobëc twòjé doswiadczenia!
Translated and reviewed by Mark Kwidzińsczi
Located in help.xml:725
169.
<keycap>F10</keycap>
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
<keycap>F10</keycap>
Translated and reviewed by Mark Kwidzińsczi
Located in help.xml:755
170.
COPYRIGHTS AND WARRANTIES
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
ÙSÔDZKÒWÉ PRAWA Ë GWARANCËJE
Translated and reviewed by Mark Kwidzińsczi
Located in help.xml:756
171.
Ubuntu is Copyright (C) 2004-2010 Canonical Ltd., and incorporates the work of many other original authors and contributors.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Ubuntu je zastrzéżóné ùsôdzkòwima prawama (C) 2004-2010 Canonical Ltd. ë zamëkô w se robòtã wielu ùsôdzców ë wespółrobòtników.
Translated and reviewed by Mark Kwidzińsczi
Located in help.xml:763
172.
The Ubuntu system is freely redistributable.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Systemã Ubuntu mòże swòjowòlno rozprowôdzac.
Translated and reviewed by Mark Kwidzińsczi
Located in help.xml:768
173.
After installation, the exact distribution terms for each package are described in the corresponding file /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
Pò instalacëji, akùratné zastrzédżi rozprowôdzaniô dlô kòżdegò paczétu są òpisóné w pasownym lopkù /usr/share/doc/<replaceable>packagename</replaceable>/copyright.
Translated and reviewed by Mark Kwidzińsczi
Located in help.xml:771
164173 of 177 results

This translation is managed by Ubuntu Kashubian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Daniel Jelinski, Mark Kwidzińsczi, Yurek Hinz.