|
80.
|
|
|
SPECIAL BOOT PARAMETERS - OVERVIEW
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
TALAGSAONG PARAMETRO SA PAGBOOT - KINATIBUK-AN
|
|
Translated and reviewed by
Michael Quisido III
|
|
|
|
Located in
help.xml:356
|
|
81.
|
|
|
On a few systems, you may need to specify a parameter at the <literal>boot:</literal> prompt in order to boot the system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Sa pipila lamang ka mga sistema, gikinahanglan nimo nga panghinganlan ang parametro para sa <literal>pagboot:</literal> sa prompt para maka-pagboot ang sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Quisido III
|
|
|
|
Located in
help.xml:363
|
|
82.
|
|
|
On a few systems, you may need to specify a parameter by pressing F6 in order to boot the system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Sa pipila lamang ka mga sistema, gikinahanglan nimo nga panghinganlan ang parametro pina-agi sa pagpislit sa F6 para maka-pagboot ang sistema.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Quisido III
|
|
|
|
Located in
help.xml:367
|
|
83.
|
|
|
For example, Linux may not be able to autodetect your hardware, and you may need to explicitly specify its location or type for it to be recognized.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Pananglitan, Ang Linux dili dayun makahimo na makakita dayun sa imong hardware, ug gikinahanglan kini nga ana-ay tin-aw ug panghinganlan nimo kung asa nahimutang o i-tipo para ma-ilhan kini.
|
|
Translated and reviewed by
Michael Quisido III
|
|
|
|
Located in
help.xml:371
|
|
84.
|
|
|
For more information about what boot parameters you can use, press:
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Para sa dugang pa nga mga kasayuran mahitungud kung unsa nga parametro imong magamit sa pagboot, pislita:
|
|
Translated and reviewed by
Michael Quisido III
|
|
|
|
Located in
help.xml:377
|
|
85.
|
|
|
boot parameters for special machines
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
mga parametro sa pagboot para sa talagsaon nga mga makina
|
|
Translated and reviewed by
Michael Quisido III
|
|
|
|
Located in
help.xml:385
|
|
86.
|
|
|
boot parameters for various disk controllers
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
mga parametro sa pagboot para sa nagkalainlain nga mga tigdumala sa disk
|
|
Translated and reviewed by
Michael Quisido III
|
|
|
|
Located in
help.xml:390
|
|
87.
|
|
|
boot parameters understood by the install system
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
mga nasabtan nga parametro sa pagboot pina-agi sa pag-taud sa sistema
|
|
Translated and reviewed by
Michael Quisido III
|
|
|
|
Located in
help.xml:395
|
|
88.
|
|
|
boot parameters understood by the bootstrap system
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><segmentedlist><seglistitem><seg>
|
|
|
|
mga nasabtan nga parametro sa pagboot pina-agi sa sistema sa bootstrap
|
|
Translated and reviewed by
Michael Quisido III
|
|
|
|
Located in
help.xml:400
|
|
89.
|
|
|
Many kernel modules are loaded dynamically by the installer, and parameters for those modules cannot be given on the command line. To be prompted for parameters when modules are loaded, boot in expert mode (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
Daghan nga mga kernel modules nga dinamikong gikarga pina-agi sa pag-taud, ug mga parametro alang sa mga modules nga dili mahatag sa linya sa nagsugo. I-aghat kini nga mga parametro kung kanus-a nakarga ang mga modules, pagboot sa hanas nga pama-agi (see <link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>).
|
|
Translated and reviewed by
Michael Quisido III
|
|
|
|
Located in
help.xml:405
|