Translations by Michael Quisido III
Michael Quisido III has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
40. |
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
2018-08-26 |
Ang buhi nga sistema dili na kailangan ug bisan unsa nga bacanti sa imong hard disk. Bisan pa niana, ang lungtad na Linux swap nga pagka-bahinbahin sa disk kai mahimong magamit kon ana pa kini.
|
|
41. |
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2018-10-02 |
Lantawa sa FAQ para sa dugang pa nga mga kasayuran; kani nga dokumento anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2018-10-02 |
Lantawa sa FAQ para sa dugang pa nga mga impormasyon; kani nga dokumento anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2018-08-26 |
Pakitan-aw sa FAQ para sa dugang pa nga mga impormasyon; kani nga dokumento anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
42. |
Thank you for choosing Ubuntu!
|
|
2018-08-22 |
Salamat sa pagpili sa Ubuntu!
|
|
43. |
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2018-08-26 |
Pislita <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">kontrol ug F dayun 1</phrase> para sa talaan nga panghinabang, o ENTER para sa ${BOOTPROMPT}
|
|
44. |
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
|
|
2018-08-26 |
Pislita ang F1 para sa talaan nga panghinabang, o Ikyasi para makagawas sa tabang.
|
|
45. |
<keycap>F3</keycap>
|
|
2018-08-22 |
<keycap>F3</keycap>
|
|
46. |
BOOT METHODS
|
|
2018-08-26 |
MGA PAMA-AGI SA PAG-BOOT
|
|
47. |
Available boot methods:
|
|
2018-08-26 |
Magamit nga mga pama-agi sa boot:
|
|
48. |
install
|
|
2018-10-02 |
Pag-taud
|
|
2018-08-25 |
Pag-instalar
|
|
49. |
Install Ubuntu
|
|
2018-10-02 |
Pag-taud sa Ubuntu
|
|
2018-08-24 |
Pag-instalar sa Ubuntu
|
|
2018-08-22 |
Pag-instalar Ubuntu
|
|
50. |
Start the installation -- this is the default option.
|
|
2018-10-02 |
Pagsugod sa pag-taud -- Mao kini ang na-andan nga kapilian.
|
|
2018-08-26 |
Pagsugod sa pag-instalar -- Mao kini ang na-andan nga kapilian.
|
|
51. |
expert
|
|
2018-08-22 |
hanas
|
|
52. |
Start the installation in expert mode, for maximum control.
|
|
2018-10-02 |
Pagsugod sa pag-taud sa hanas nga pama-agi, para sa kina-kusgan nga pag-kontrol.
|
|
2018-08-26 |
Pagsugod sa pag-instalar sa hanas nga pama-agi, para sa kina-kusgan nga pag-kontrol.
|
|
53. |
cli
|
|
2018-08-22 |
cli
|
|
54. |
cli-expert
|
|
2018-08-22 |
cli-hanas
|
|
55. |
Minimal command-line system install.
|
|
2018-10-02 |
Kinagamyan command-line na sistema sa pag-taud.
|
|
2018-08-26 |
Kinagamyan command-line na sistema sa pag-instalar.
|
|
56. |
live
|
|
2018-08-28 |
buhi
|
|
2018-08-22 |
magpuyo
|
|
57. |
Try Ubuntu without any change to your computer
|
|
2018-08-26 |
Sulayi ang Ubuntu sa walay bisan unsa nga i-ilis sa imong computer
|
|
58. |
Start the live system. If you wish, you can install it later using the "Install" icon on the desktop.
|
|
2018-10-02 |
Sugod sa buhi nga sistema. Kung ang imong pangandoy, imong i-instalar unya gamit ang "Pag-taud" na icon sa desktop.
|
|
2018-08-26 |
Sugod sa buhi nga sistema. Kung ang imong pangandoy, imong i-instalar unya gamit ang "Pag-instalar" na icon sa desktop.
|
|
59. |
live-install
|
|
2018-10-02 |
buhi nga pag-taud
|
|
2018-08-27 |
buhi nga pag-instalar
|
|
2018-08-26 |
buhi-pag-instalar
|
|
60. |
Start the installation.
|
|
2018-10-02 |
Sugod sa pag-taud.
|
|
2018-08-26 |
Sugod sa pag-instalar.
|
|
2018-08-26 | ||
2018-08-22 |
Sugod sa pag-instalar
|
|
61. |
memtest
|
|
2018-08-26 |
memtest
|
|
62. |
Test memory
|
|
2018-08-26 |
Pagsulay sa panumduman
|
|
63. |
Perform a memory test.
|
|
2018-08-26 |
Buhata ang pagsulay sa panumduman.
|
|
64. |
To use one of these boot methods, type it at the prompt, optionally followed by any boot parameters. For example:
|
|
2018-08-26 |
Usa para sa paggamit ani nga mga pama-agi sa pagboot, i-tipo sa prompt, sunod pili-an sa bisan unsa nga mga boot na parametro. Pananglitan:
|
|
65. |
boot: install acpi=off
|
|
2018-10-02 |
pagboot: pag-taud acpi=palong
|
|
2018-08-29 |
pagboot: pag-instalar acpi=palong
|
|
2018-08-26 |
boot: pag-instalar acpi=palong
|
|
66. |
boot: live acpi=off
|
|
2018-08-29 |
pagboot: buhi acpi=palong
|
|
2018-08-26 |
boot: buhi acpi=palong
|
|
67. |
If unsure, you should use the default boot method, with no special parameters, by simply pressing enter at the boot prompt.
|
|
2018-08-26 |
Kung dili ka segurado, kinahanglan nimong gamiton ang na-andan nga pama-agi sa pagboot, nga walay talagsaong parametro, pina-agi sa yanong pagpislit sa enter pagsulod sa boot prompt.
|
|
68. |
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
|
|
2018-08-29 |
("Ubuntu" may be replaced with other related operating system names. This help text is generic.)
|
|
69. |
To use one of these boot methods, select it from the menu with the cursor keys. Press F4 to select alternative start-up and installation modes. Press F6 to edit boot parameters. Press F6 again to select from a menu of commonly-used boot parameters.
|
|
2018-08-26 |
Para sa paggamit usa sa mga pama-agi sa pagboot, pili-a gikan sa listahan na naay cursor keys. Pislita ang F4 para sa pagpili sa alternatibo na pagsugod ug pama-agi sa paginstalar. Pislita ang F6 para sa pag-usab sa mga boot nga parametro. Ug Usab pislita pagbalik ang F6 para sa pagpili gikan sa listahan sa mga kasagarang-ginagamit na parametro sa pagboot.
|
|
70. |
Except in expert mode, non-critical kernel boot messages are suppressed.
|
|
2018-08-26 |
Gawas sa hanas nga pama-agi, ginapugngan ang mga dili kritical kernel boot na mga mensahe.
|
|
71. |
<keycap>F4</keycap>
|
|
2018-08-22 |
<keycap>F4</keycap>
|