Translations by Michael Quisido III

Michael Quisido III has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 228 results
1.
Installer Boot Help Screens
2021-03-31
Mga Screen sa Installer nga Pang-Tabang sa Boot
2.
<keycap>F1</keycap>
2018-08-22
<keycap>F1</keycap>
3.
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
2018-08-24
Maayong pag-abot sa ${DISTRIBUTION_NAME}!
2018-08-22
2018-08-22
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
4.
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2018-08-22
Mao kini ang pang-instalar para sa ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Kini gihimo kaniadtong ${BUILD_DATE}.
5.
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
2018-08-25
Buhi nga sistema kini para sa ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Kini gihimo kaniadtong ${BUILD_DATE}.
6.
HELP INDEX
2018-08-26
Talaan nga Panghinabang
7.
KEY
2018-08-28
susi sa tapoyanan
8.
TOPIC
2018-08-22
Hisgutanan
9.
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
10.
This page, the help index.
2018-08-26
Kini nga pahina, ang talaan nga panghinabang.
11.
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
12.
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
2018-08-26
Mga rekisitos para sa pag-installar sa ${DISTRIBUTION_NAME}.
2018-08-22
Mga rekisitos sa pag-installar sa ${DISTRIBUTION_NAME}.
13.
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
2018-08-26
Mga rekisitos para sa pag-padagan sa ${DISTRIBUTION_NAME}.
2018-08-22
Mga rekisitos sa pag-padagan sa ${DISTRIBUTION_NAME}.
14.
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
15.
Boot methods for special ways of using this system.
2018-08-24
Mga pamaagi sa pag-boot para sa talagsaon nga pag-gamit ani nga sistema.
16.
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
17.
Additional boot methods; rescuing a broken system.
2018-08-24
Dugang nga pamaagi sa pag-boot; paglingkawas sa daot nga sistema.
18.
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
19.
Special boot parameters, overview.
2018-08-24
Talagsaong parametro sa pagboot, kinatibuk-an.
20.
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
21.
Special boot parameters for special machines.
2018-08-24
Talagsaong parametro sa pag-boot para sa mga talagsaong makina.
22.
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
23.
Special boot parameters for selected disk controllers.
2018-08-24
Talagsaong parametro sa pag-boot para sa mga piniling tigdumala sa disk.
24.
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
25.
Special boot parameters for the install system.
2018-08-24
Talagsaong parametro sa pag-boot para sa sistema nga pang-instalar
26.
Special boot parameters for the bootstrap system.
2018-08-24
Talagsaong parametro sa pag-boot para sa sistema nga pang-bootstrap.
27.
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
28.
How to get help.
2018-08-22
Unsaon pag-pangayo ug tabang.
29.
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
2018-08-22
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
30.
Copyrights and warranties.
2018-08-29
Mga katungud sa copya ug mga warantiya.
2018-08-26
Mga katungud sa copya ug warantiya.
2018-08-22
Mga katungud sa copya ug warantiya
31.
For F1-F9 type control and F then the digit 1-9 For F10 type control and F then the digit 0
2021-03-31
Alang sa F1-F9 itipo ang control ug F dayun ang numero 1-9 Alang sa F10 itipo ang control ug F dayun ang numero 0
32.
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
2018-08-26
Pislita ang F2 padulong sa F10 para sa mga detalye, o ENTER para sa ${BOOTPROMPT}
33.
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
2018-08-26
Pislita ang F2 padulong sa F10 para sa mga detalye, o Ikyasi para makagawas sa tabang.
34.
<keycap>F2</keycap>
2018-08-22
<keycap>F2</keycap>
35.
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
2018-08-22
MGA REKISITOS PARA SA PAG-INSTALAR SA UBUNTU
36.
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
2018-08-26
Gikinahanglan jud nga anaa kai bisan 32 megabytes sa imong RAM para makagamit ka aning pang-instalar sa Ubuntu.
2018-08-26
Kailangan jud nga anaa kai bisan 32 megabytes sa imong RAM para makagamit ka aning pang-instalar sa Ubuntu.
37.
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
2018-08-26
Kinahanglan nga anaa kai bacanti sa imong hard disk para maka buhat ka ug bag-o nga pagka-bahinbahin sa imong disk bisan 5 gigabytes para ma-instalar ang kasagaran nga sistema sa Ubuntu desktop o bisan 500 megabytes para sa kinagamyan nga pang-instalar sa serber. Kailangan na naa pud ka dugang pa nga bacanti para ma-instalar and mga dugang pa na mga pakete, dependi sa imong pangandoy nga imong buhaton sa imong bag-o nga sistem sa Ubuntu.
2018-08-26
Kailangan nga anaa kai bacanti sa imong hard disk para maka buhat ka ug bag-o nga pagka-bahinbahin sa imong disk bisan 5 gigabytes para ma-instalar ang kasagaran nga sistema sa Ubuntu desktop o bisan 500 megabytes para sa kinagamyan nga pang-instalar sa serber. Kailangan na naa pud ka dugang pa nga bacanti para ma-instalar and mga dugang pa na mga pakete, dependi sa imong pangandoy nga imong buhaton sa imong bag-o nga sistem sa Ubuntu.
38.
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2018-10-02
Lantawa sa mano-mano nga sundanan sa pag-taud o sa FAQ para sa dugang pa nga mga kasayuran; adunay mga dokumento nga anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2018-10-02
Lantawa sa mano-mano nga sundanan sa pag-taud o sa FAQ para sa dugang pa nga mga impormasyon; adunay mga dokumento nga anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
2018-08-26
Pakitan-aw sa mano-mano nga sundanan sa pag-instalar o sa FAQ para sa dugang pa nga mga impormasyon; adunay mga dokumento nga anaa makita sa Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
39.
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
2018-08-26
Gikinahanglan jud nga anaa kai bisan 384 megabytes sa imong RAM para makagamit ka aning buhi na sistema sa Ubuntu.
2018-08-26
Kailangan jud nga anaa kai bisan 384 megabytes sa imong RAM para makagamit ka aning buhi na sistema sa Ubuntu.