|
31.
|
|
|
For F1-F9 type control and F then the digit 1-9
For F10 type control and F then the digit 0
|
|
|
deliberately unindented
type: Content of: <reference><refentry><refsection><literallayout>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
ለF1-F9 control እና F ከዚያ ከ1-9 ያለውን አኃዝ ይተይቡ
ለF10 control እና F ከዚያ 0 አኃዝ ይተይቡ
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
|
|
|
Located in
help.xml:95
|
|
32.
|
|
|
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
ዝርዝር ለማግኘት ከF2 እስከ F10 ይጫኑ፣ ወይም ደግሞ ${BOOTPROMPT} ለማድረግ ENTER ይጫኑ
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
In upstream: |
|
ይጫኑ ከ ኤፍ2 እስከ ኤፍ 10 ለ ዝርዝሩ ወይም ያስገቡ ለ ${BOOTPROMPT}
|
|
|
Suggested by
samson
|
|
|
|
Located in
help.xml:100
|
|
33.
|
|
|
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
ዝርዝር ለማግኘት ከF2 እስከ F10 ይጫኑ፣ ወይም ከእርዳታ ለመውጣት Escapeን ይጫኑ
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
In upstream: |
|
ይጫኑ ከ ኤፍ2 እስከ ኤፍ 10 ለ ዝርዝሩ ወይም መዝለያውን ከእርዳታ ለመውጣት
|
|
|
Suggested by
samson
|
|
|
|
Located in
help.xml:104
|
|
34.
|
|
|
<keycap>F2</keycap>
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refdescriptor>
|
|
|
|
<keycap>F2</keycap>
|
|
Translated and reviewed by
samson
|
|
|
|
Located in
help.xml:111
|
|
35.
|
|
|
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refnamediv><refname>
|
|
|
|
UBUNTUን ለመጫን መሟላት ያለባቸው ቅድመ-ሁኔታዎች
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
|
|
|
Located in
help.xml:112
|
|
36.
|
|
|
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
ይህን የUbuntu ጫኚ ለመጠቀም ቢያንስ 32 ሜጋባይት ራም ሊኖርዎት ይገባል።
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
In upstream: |
|
ኡቡንቱን ለመግጠም ቢያንስ 32 ሜጋ ባይትስ ራም ያስፈልጎታል
|
|
|
Suggested by
samson
|
|
|
|
Located in
help.xml:119
|
|
37.
|
|
|
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
በደረቅ አንጻፊዎ ላይ መደበኛ የሆነ የUbuntu ዴስክቶፕ ስርዓት ለመጫን ቢያንስ 5 ጊጋባይት የሆነ የአንጻፊ ክፍልፍል የሚያስፈጥርዎ ወይም ደግሞ ለአነስተኛ የአገልጋይ ጭነት ቢያንስ 500 ሜጋባይት የሆነ ቦታ መኖር አለበት። ተጨማሪ ጥቅሎችን ለመጫን በአዲሱ የUbutnu ስርዓትዎ ላይ ማድረግ በሚፈልጉት ነገር የሚወሰን ሆኖ ተጨማሪ የአንጻፊ ቦታ ያስፈልገዎታል።
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
|
|
|
Located in
help.xml:123
|
|
38.
|
|
|
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
ለተጨማሪ መረጃ የመጫኛ መመሪያውን ወይም ተደጋጋሚ ጥያቄዎቹን ይመልከቱ፤ ሁለቱም ሰነዶች በUbuntu ድር ጣቢያ <ulink url="http://www.ubuntu.com/" /> ላይ ይገኛሉ
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
|
|
|
Located in
help.xml:131 help.xml:732
|
|
39.
|
|
|
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
ይህን የቀጥተኛ Ubuntu ስርዓት ለመጠቀም ቢያንስ 384 ሜጋባይት ራም ሊኖርዎት ይገባል።
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
|
|
|
Located in
help.xml:137
|
|
40.
|
|
|
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
|
type: Content of: <reference><refentry><refsection><para>
|
|
|
|
የቀጥታ ስርዓቱ በደረቅ አንጻፊዎ ላይ ምንም ቦታ አይፈልግም። ይሁንና ነባር የLinux ማገላበጫ ክፍልፍሎች ካሉ ስራ ላይ ይውላሉ።
|
|
Translated and reviewed by
JOB
|
|
|
|
Located in
help.xml:142
|