|
1.
|
|
|
Cannot initialize device-mapper, running as non-root user.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ne možete inicijalizirati uređaj-mapper, pokretanjem kao ne-root korisnik.
|
|
Translated by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/libdevmapper.c:331
|
|
2.
|
|
|
Cannot initialize device-mapper. Is dm_mod kernel module loaded?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Nemoguće inicijalizirati uređaj-mapper. Da li je dm_mod modul jezgra učitan?
|
|
Translated by
Amar Jašarević
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/libdevmapper.c:334
|
|
3.
|
|
|
DM-UUID for device %s was truncated.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
DM-UUID za uređaj %s je skraćen.
|
|
Translated by
Amar Jašarević
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/libdevmapper.c:1000
|
|
4.
|
|
|
Requested dm-crypt performance options are not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tražene dm-crypt performansne opcije nisu podržane.
|
|
Translated by
Amina Kantic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/libdevmapper.c:1220
|
|
5.
|
|
|
Requested dm-verity data corruption handling options are not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tražene dm-verity opcije rada oštećenih podataka nisu podržane.
|
|
Translated by
Amina Kantic
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/libdevmapper.c:1226
|
|
6.
|
|
|
System is out of entropy while generating volume key.
Please move mouse or type some text in another window to gather some random events.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Sistem je ostao bez entropije dok je generisao ključ uređaja.
Molimo Vas pomaknite miša ili napišite neki tekst u drugi prozor da bi generisali nasumučni događaj.
|
|
Translated by
Aldin Hasanspahić
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:73
|
|
7.
|
|
|
Generating key ( %d %% done).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Generisanje ključa ( %d %% završeno).
|
|
Translated by
Aldin Hasanspahić
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:77
|
|
8.
|
|
|
Running in FIPS mode.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Rad u FIPS modu.
|
|
Translated by
Aldin Hasanspahić
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:170
|
|
9.
|
|
|
Fatal error during RNG initialisation.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Fatalna greška prilikom inicijalizacije RNG.
|
|
Translated by
Aldin Hasanspahić
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:176
|
|
10.
|
|
|
Unknown RNG quality requested.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Zatražen RNG nepoznatog kvaliteta.
|
|
Translated by
Aldin Hasanspahić
|
|
Reviewed by
Samir Ribić
|
|
|
|
Located in
lib/random.c:213
|