Browsing Chinese (Traditional) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Chinese (Traditional) guidelines.
110 of 135 results
1.
The new value for the %(binding)s binding for the action <b>%(action)s</b> in plugin <b>%(plugin)s</b> conflicts with the action <b>%(action_conflict)s</b> of the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin.
Do you wish to disable <b>%(action_conflict)s</b> in the <b>%(plugin_conflict)s</b> plugin?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
用來綁定外掛程式 <b>%(plugin)s</b> 內 <b>%(action)s</b> 動作的 %(binding)s,其新值和外掛 <b>%(plugin_conflict)s</b> 的 <b>%(action_conflict)s</b> 動作衝突。
是否要停用外掛程式 <b>%(plugin_conflict)s</b> 的 <b>%(action_conflict)s</b>?
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
2.
Disable %(action_conflict)s
停用 %(action_conflict)s
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
3.
Don't set %(action)s
不要設定 %(action)s
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
4.
Set %(action)s anyway
無論如何都設定 %(action)s
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
5.
key
按鍵
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
6.
button
按鈕
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
7.
edge
邊緣
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
8.
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> provided by any plugin.
Do you wish to use this feature anyway?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
正在嘗試使用 <b>%(feature)s</b> 功能,但 <b>沒有</b> 任何外掛程式有提供這種功能。
無論如何還是要使用該功能嗎?
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
9.
Use %(feature)s
使用 %(feature)s
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
10.
Don't use %(feature)s
不要使用 %(feature)s
Translated by taijuin lee
Reviewed by taijuin lee
110 of 135 results

This translation is managed by Ubuntu Traditional Chinese (Taiwan) Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Rockworld, taijuin lee.