|
4.
|
|
|
Set %(action)s anyway
|
|
|
|
Definir %(action)s de qualquer maneira
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
5.
|
|
|
key
|
|
|
|
tecla
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
6.
|
|
|
button
|
|
|
|
botão
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
7.
|
|
|
edge
|
|
|
|
margem
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
8.
|
|
|
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is <b>not</b> provided by any plugin. ![](/@@/translation-newline)
Do you wish to use this feature anyway?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Está a tentar utilizar a acção <b>%(feature)s</b> que <b>não</b> é proporcionada por nenhum plugin. ![](/@@/translation-newline)
Deseja usar esta acção de qualquer maneira?
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
9.
|
|
|
Use %(feature)s
|
|
|
|
Usar %(feature)s
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
10.
|
|
|
Don't use %(feature)s
|
|
|
|
Não usar %(feature)s
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
11.
|
|
|
You are trying to use the feature <b>%(feature)s</b> which is provided by <b>%(plugin)s</b>. ![](/@@/translation-newline)
This plugin is currently disabled. ![](/@@/translation-newline)
Do you wish to enable <b>%(plugin)s</b> so the feature is available?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Está a tentar utilizar a acção <b>%(feature)s</b> que é proporcionada por <b>%(plugin)s</b>. ![](/@@/translation-newline)
Este plugin está actualmente desactivado. ![](/@@/translation-newline)
Deseja activar <b>%(plugin)s</b> de modo a permitir realizar esta acção?
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
12.
|
|
|
Enable %(plugin)s
|
|
|
|
Activar %(plugin)s
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|
|
13.
|
|
|
Don't enable %(feature)s
|
|
|
|
Não activar %(feature)s
|
|
Translated by
Excentrik
|
|
|