Browsing Serbian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.

These translations are shared with Brasero trunk series template brasero.

3948 of 974 results
39.
Should brasero replace symbolic links by their target files in the project. Set to true, brasero will replace symbolic links.
Да ли да Бразеро замени симболичке везе њиховим циљним датотекама. Поставите на „true“ и Бразеро ће заменити симболичке везе.
Translated and reviewed by Мирослав Николић
In upstream:
Да ли ће Бразеро да замени симболичке везе њиховим циљним датотекама. Изаберите ову опцију, и Бразеро ће заменити симболичке везе.
Suggested by Мирослав Николић
| msgid "" | "Should brasero replace symlinks by their target files in the project. Set " | "to true, brasero will replace symlinks."
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:27
40.
Should brasero filter broken symbolic links
Да ли Бразеро да занемари оштећене симболичке везе
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:28
41.
Should brasero filter broken symbolic links. Set to true, brasero will filter broken symbolic links.
Да ли ће Бразеро да занемари оштећене симболичке везе. Изаберите ову опцију, и Бразеро неће узимати у обзир оштећене симболичке везе.
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:29
42.
The priority value for the plugin
Вредност значаја прикључка
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:30
43.
When several plugins are available for the same task, this value is used to determine which plugin should be given priority. 0 means the plugin's native priority is used. A positive value overrides the plugin's native priority. A negative value disables the plugin.
Када је доступно више прикључака који обављају исти задатак, ова вредност одређује ком прикључку ће бити дата предност. 0 значи да ће бити коришћена задата предност прикључка. Позитивне вредности преписују задату предност прикључка. Негативне вредности искључују коришћење прикључка.
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:31
44.
Burning flags to be used
Опције нарезивања
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:32
45.
This value represents the burning flags that were used in such a context the last time.
Ова вредност представља опције које су биле последњи пут коришћене.
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:33
46.
The speed to be used
Брзина уписа података
Translated by Miloš Popović
| msgid "the drive seems to be busy"
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:34
47.
This value represents the speed that was used in such a context the last time.
Ова вредност представља брзину уписа која је била последњи пут коришћена.
Translated by Мирослав Николић
Located in ../data/org.gnome.brasero.gschema.xml.h:35
48.
Menu
Изборник
Translated by Мирослав Николић
Located in ../src/brasero-audio-disc.c:155 ../src/brasero-data-disc.c:122 ../src/brasero-video-disc.c:100
3948 of 974 results

This translation is managed by Ubuntu Serbian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Aleksa1302, Ivan Janjić, Marko Aleksić, Miloš Popović, Данило Шеган, Марко М. Костић, Мирослав Николић.