|
861.
|
|
|
Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos
|
|
|
|
Направите традиционални аудио ЦД који ће бити читљив на музичким стубовима и рачунарима
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Направите традиционални звучни диск који ће бити читљив на музичким стубовима и рачунарима
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project-manager.c:102
../src/brasero-project-type-chooser.c:76
|
|
863.
|
|
|
Create a CD/DVD containing any type of data that can only be read on a computer
|
|
|
|
Направите ЦД/ДВД који садржи било који тип података који може бити прочитан једино на рачунару
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Направите ЦД/ДВД са било каквим подацима који могу бити читљиви једино на рачунару
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project-manager.c:104
../src/brasero-project-type-chooser.c:81
|
|
867.
|
|
|
Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on another CD/DVD
|
|
|
|
Направите 1:1 копију аудио ЦД-а или ЦД/ДВД података на други ЦД/ДВД или на вашем чврстом диску.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Направите 1:1 умножак звучног или диска са подацима на други диск или као одраз на самом рачунару
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project-manager.c:108
../src/brasero-project-type-chooser.c:91
|
|
887.
|
|
|
Display playlists and their contents
|
|
|
|
Приказује листе нумера и њихов садржај
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Прикажите спискове нумера и њихов садржај
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project-manager.c:907
|
|
895.
|
|
|
Create a traditional audio CD
|
|
|
|
Направите традиционални аудио ЦД
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Направите традиционални звучни диск
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project-type-chooser.c:75
|
|
901.
|
|
|
Create 1:1 copy of a CD/DVD
|
|
|
|
Направите 1:1 копију ЦД/ДВД диска
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Направите 1:1 умножак диска
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-project-type-chooser.c:90
|
|
914.
|
|
|
at the beginning
|
|
|
Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
* this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
|
|
|
|
на почетак
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-rename.c:355
|
|
928.
|
|
|
Do you really want to split the track?
|
|
|
|
Да ли заиста желите да поделите нумере?
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Да ли стварно желите да поделите нумеру?
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-split-dialog.c:172
|
|
929.
|
|
|
If you split the track, the size of the new track will be shorter than 6 seconds and will be padded.
|
|
|
|
Уколико поделите нумеру, дужина нове нумере ће бити краћа за 6 секунди.
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Уколико поделите нумеру, дужина нове нумере ће бити краћа од 6 секунди и биће обложена.
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-split-dialog.c:175
|
|
935.
|
|
|
Do you really want to carry on with automatic splitting?
|
|
|
|
Да ли заиста желите да наставите аутоматску поделу?
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
In upstream: |
|
Да ли заиста желите да наставите са самосталном поделом?
|
|
|
Suggested by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../src/brasero-split-dialog.c:750
|