Translations by Miroslav Hadzhiev
Miroslav Hadzhiev has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 42 of 42 results | First • Previous • Next • Last |
92. |
Burning CD
|
|
2010-05-11 |
Записване на компактдиск
|
|
93. |
Copying CD
|
|
2010-05-11 |
Копиране на компактдиск
|
|
107. |
Simulation of audio CD burning
|
|
2010-05-11 |
Симулация на запис на аудио компактдиск
|
|
108. |
Burning audio CD
|
|
2010-05-11 |
Записване на аудио компактдиск
|
|
109. |
Simulation of data CD burning
|
|
2010-05-11 |
Симулация на запис на компактдиск с данни
|
|
110. |
Burning data CD
|
|
2010-05-11 |
Записване на компактдиск с данни
|
|
111. |
Simulation of CD copying
|
|
2010-05-11 |
Симулация на копиране на компактдиск
|
|
112. |
Simulation of image to CD burning
|
|
2010-05-11 |
Симулация на запис на образ на компактдиск
|
|
113. |
Burning image to CD
|
|
2010-05-11 |
Записване на образ на компактдиск
|
|
126. |
Please replace the disc with a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-05-11 |
Сменете диска със записваем компактдиск със свободно пространство поне %i МиБ.
|
|
127. |
Please replace the disc with a writable CD.
|
|
2010-05-11 |
Сменете диска със записваем компактдиск.
|
|
128. |
Please insert a writable CD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-05-11 |
Поставете записваем компактдиск със свободно пространство поне %i МиБ.
|
|
129. |
Please insert a writable CD.
|
|
2010-05-11 |
Поставете записваем компактдиск.
|
|
130. |
Please replace the disc with a writable DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-05-11 |
Сменете диска със записваем DVD диск със свободно пространство поне %i МиБ.
|
|
132. |
Please insert a writable DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-05-11 |
Поставете записваем DVD диск със свободно пространство поне %i МиБ.
|
|
134. |
Please replace the disc with a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-05-11 |
Сменете диска със записваем CD или DVD диск със свободно пространство поне %i МиБ.
|
|
136. |
Please insert a writable CD or DVD with at least %i MiB of free space.
|
|
2010-05-11 |
Поставете записваем CD или DVD диск със свободно пространство поне %i МиБ.
|
|
169. |
Appending audio tracks to a CD is not advised.
|
|
2010-05-11 |
Не се препоръчва добавяне на аудио писти (песни) към компактдиск.
|
|
177. |
Do you want to continue with full Windows compatibility disabled?
|
|
2010-05-11 |
Желаете ли да продължите с изключена пълна съвместимост с Windows?
|
|
178. |
Some files don't have a suitable name for a fully Windows-compatible CD.
|
|
2010-05-11 |
Имената на някои файлове са неподходящи за диск напълно съвместим с Windows.
|
|
189. |
Audio CD successfully burned
|
|
2010-05-11 |
Аудио компактдискът беше записан успешно
|
|
192. |
CD successfully copied
|
|
2010-05-11 |
Компактдискът беше копиран успешно
|
|
194. |
Image of CD successfully created
|
|
2010-05-11 |
Образът на компактдиска беше създаден успешно
|
|
196. |
Image successfully burned to CD
|
|
2010-05-11 |
Образът беше записан успешно на компактдиск
|
|
198. |
Data CD successfully burned
|
|
2010-05-11 |
Компактдискът с данни беше записан успешно
|
|
268. |
The filesystem on this volume does not support large files (size over 2 GiB).
This can be a problem when writing DVDs or large images.
|
|
2010-05-11 |
Файловата система на този том не поддържа големи файлове (с размер по-голям от 2 ГиБ).
Може да възникне проблем при записване на DVD дискове или големи образи.
|
|
270. |
%.1f× (CD)
|
|
2010-05-11 |
%.1f× (компактдиск)
|
|
305. |
%i MiB of %i MiB
|
|
2010-05-11 |
%i МиБ от %i МиБ
|
|
322. |
Should files be renamed to be fully Windows-compatible?
|
|
2010-05-11 |
Да се преименуват ли файловете за да бъдат напълно съвместими с Windows?
|
|
325. |
_Rename for Full Windows Compatibility
|
|
2010-05-11 |
_Преименуване, за да има пълна съвместимост с Windows
|
|
399. |
The filesystem you chose to store the temporary image on cannot hold files with a size over 2 GiB
|
|
2010-05-11 |
Файловата система, която сте избрали за съхранение на временния образ не поддържа файлове по-големи от 2 ГиБ
|
|
400. |
The location you chose to store the temporary image on does not have enough free space for the disc image (%ld MiB needed)
|
|
2010-05-11 |
Няма достатъчно свободно място в местоположението, което сте избрали за съхранение на временния образ (необходими са %ld МиБ)
|
|
534. |
Copies, burns and blanks CDs
|
|
2010-05-11 |
Създаване, записване и изтриване на компактдискове
|
|
557. |
Copy tracks from an audio CD with all associated information
|
|
2010-05-11 |
Копиране на песни от аудио компактдиск и свързаните с тях данни
|
|
617. |
Converts any song file into a format suitable for audio CDs
|
|
2010-05-11 |
Преобразуване на всички песни във формат подходящ за аудио компактдискове
|
|
677. |
Do you want to create an audio CD with DTS tracks?
|
|
2010-05-11 |
Желаете ли да създадете аудио компактдиск с DTS писти?
|
|
678. |
Some of the selected songs are suitable for creating DTS tracks.
This type of audio CD track provides a higher quality of sound but can only be played by specific digital players.
Note: if you agree, normalization will not be applied to these tracks.
|
|
2010-05-11 |
Някой от избраните песни са подходящи за създаване на DTS писти (песни).
Този тип писти за аудио компактдиск предоставят по-голямо качество на звука, но могат да се изпълняват само от особен вид цифрови устройства.
Бележка: Ако приемете, нивата на звука на тези песни няма да бъдат нормализирани.
|
|
783. |
This information will be written to the disc using CD-Text technology. It can be read and displayed by some audio CD players.
|
|
2010-05-11 |
Тази информация ще се запише на диска чрез технологията CD-Text. Този вид информация може да се показва само от някои устройства за възпроизвеждане на аудио компактдискове.
|
|
855. |
Design and print covers for CDs
|
|
2010-05-11 |
Създаване и печат на обложки за компактдискове
|
|
861. |
Create a traditional audio CD that will be playable on computers and stereos
|
|
2010-05-11 |
Създаване на обикновен аудио компактдиск, който ще може да се изпълнява чрез компютър и други аудио устройства
|
|
867. |
Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on another CD/DVD
|
|
2010-05-11 |
Създаване на точно копие на аудио компактдиск или CD/DVD диск с данни на твърдия ви диск или върху друг CD/DVD диск
|
|
895. |
Create a traditional audio CD
|
|
2010-05-11 |
Създаване на аудио компактдиск
|