Translations by Keruskerfuerst

Keruskerfuerst has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

132 of 32 results
8.
%s: cannot get addresses from archive
2008-04-18
%s: kann keine Adressen aus dem Archiv beziehen
2008-04-08
%s: kann keine Adresse aus dem Archiv erhalten
9.
%s: cannot find section %s
2008-04-08
%s: kann Sektion nicht finden %s
260.
-U --add-underscore Add underscores to all symbols in interface library.
2008-05-15
-U --add-underscore. Unterstreichung zu allen Symbolen in der Schnittstellenbibliothek hinzufügen.
261.
--add-stdcall-underscore Add underscores to stdcall symbols in interface library.
2008-05-15
--add-stdcall-underscore. Unterstreichung zu stdcall Symbolen in der Schnittstellenbibliothek hinzufügen.
437.
<%d><%lx>: Abbrev Number: %lu
2008-04-22
<%d><%lx>: Abbrev Nummer: %lu
581.
Pointer size + Segment size is not a power of two.
2008-04-08
Zeigergröße + Segmentgröße ist nicht durch zwei teilbar
582.
Address Length
2008-04-08
Adresslänge
583.
Address Length
2008-04-08
Adresslänge
615.
DW_CFA_??? (User defined call frame op: %#x)
2008-04-08
DW_CFA_???(Benutzerdefinierter Aufruf aus OP: %#x)
788.
Duplicate symbol entered into keyword list.
2008-04-08
doppeltes Symbol wurde der Wortliste hinzugefügt.
851.
Print width has not been initialized (%d)
2008-04-08
Druckbreite wurde nicht initialisiert (%d)
878.
not stripping symbol `%s' because it is named in a relocation
2008-05-15
Symbol '%s' wird nicht entfernt, weil es in der Verschiebungstabelle enthalten ist.
912.
this target does not support %lu alternative machine codes
2008-04-22
dieses Ziel unterstützt keine %lu alternativen Maschinencodes
914.
ignoring the alternative value
2008-04-11
alternativer Wert wird ignoriert
943.
unable to parse alternative machine code
2008-04-11
kann alternativen Maschinencode nicht einlesen
944.
number of bytes to reverse must be positive and even
2008-04-11
Anzahl der Bytes, die invertiert werden sollen, muß positiv und gerade sein
945.
Warning: ignoring previous --reverse-bytes value of %d
2008-04-08
Warnung: ignoriere vorherige --inverse-byte Wert von %d
956.
warning: could not create temporary file whilst copying '%s', (error: %s)
2008-04-08
Warnung: konnte temporäre Dateiliste während des Kopierens nicht erzeugen '%s', (Fehler: %s)
1141.
invalid value specified for pragma code_page.
2008-04-08
ungültiger Wert, spezifiziert für pragma Cdoe_Seite.
1162.
out of memory parsing relocs
2008-04-08
Speicherüberlauf während des Einlesens von Relocs
1189.
<unknown>: 0x%x
2008-04-18
<unbekannt>: 0x%x
2008-04-08
<unbekannt>: 0<%x
1192.
unknown mac
2008-04-08
unbekannter Mac
1216.
Out of memory allocating dump request table.
2008-04-08
Speicherüberlauf beim Allokieren der Dump Abfragetabelle.
1270.
Unable to read program interpreter name
2008-04-11
Kann den Namen des Programminterpreters nicht lesen
1413.
Unable to seek to end of file!
2008-04-11
Kann bis zum Ende der Datei nicht lesen!
1484.
<other>: %x
2008-04-08
<andere>: %x
1495.
Unable to seek to start of dynamic information
2008-05-15
Konnte den Anfang der dynamischen Information nicht erkennen.
1544.
Section '%s' was not dumped because it does not exist!
2008-04-11
Sektion '%s' wurde nicht gedumped, weil diese nicht existiert!
1631.
conflict list found without a dynamic symbol table
2008-05-15
Es wurde eine Konfliktliste ohne dynamische Symboltabelle gefunden
1986.
try to add a ill language.
2008-04-08
versuche eine kranke Sprache hinzuzufügen.