Translations by Aaron Farias
Aaron Farias has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 34 of 34 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
Modify shell resource limits.
Provides control over the resources available to the shell and processes
it creates, on systems that allow such control.
Options:
-S use the `soft' resource limit
-H use the `hard' resource limit
-a all current limits are reported
-b the socket buffer size
-c the maximum size of core files created
-d the maximum size of a process's data segment
-e the maximum scheduling priority (`nice')
-f the maximum size of files written by the shell and its children
-i the maximum number of pending signals
-l the maximum size a process may lock into memory
-m the maximum resident set size
-n the maximum number of open file descriptors
-p the pipe buffer size
-q the maximum number of bytes in POSIX message queues
-r the maximum real-time scheduling priority
-s the maximum stack size
-t the maximum amount of cpu time in seconds
-u the maximum number of user processes
-v the size of virtual memory
-x the maximum number of file locks
-T the maximum number of threads
Not all options are available on all platforms.
If LIMIT is given, it is the new value of the specified resource; the
special LIMIT values `soft', `hard', and `unlimited' stand for the
current soft limit, the current hard limit, and no limit, respectively.
Otherwise, the current value of the specified resource is printed. If
no option is given, then -f is assumed.
Values are in 1024-byte increments, except for -t, which is in seconds,
-p, which is in increments of 512 bytes, and -u, which is an unscaled
number of processes.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or an error occurs.
|
|
2014-10-01 |
Modificar los límites de recursos del shell.
Proporciona control sobre los recursos disponibles para el shell y los procesos
se crea, en los sistemas que permiten tal control.
Opciones:
S usar el límite de recursos `suave '
H usar el límite de recursos `hard '
-a todos los límites actuales son reportados
-b el tamaño del búfer socket
-c el tamaño máximo de archivos del núcleo creado
-d el tamaño máximo de segmento de datos de un proceso
-e la prioridad máxima de la programación (`nice ')
f el tamaño máximo de archivos escrito por el depósito y sus hijos
-i el número máximo de señales pendientes
-l el tamaño máximo de un proceso puede bloquear en la memoria
-m el tamaño máximo del conjunto residente
-n el número máximo de descriptores de archivos abiertos
p el tamaño del búfer de tubería
q el número máximo de bytes en las colas de mensajes POSIX
r la máxima prioridad de programación en tiempo real
-s el tamaño máximo de la pila
t la cantidad máxima de tiempo de CPU en segundos
-u el número máximo de procesos de usuario
-v el tamaño de la memoria virtual
-x el número máximo de bloqueos de archivo
-T El número máximo de subprocesos
No todas las opciones están disponibles en todas las plataformas.
Si se da límite, es el nuevo valor del recurso especificado; la
valores especiales LÍMITE `suave ',` hard', y `ilimitado 'stand para la
actual límite suave, el límite duro actual, y no hay límite, respectivamente.
De lo contrario, el valor actual del recurso especificado se imprimirá. Si
no se da ninguna opción, entonces f se supone.
Los valores son en incrementos de 1.024 bytes, a excepción de t, que es en segundos,
p, que es en incrementos de 512 bytes, y -u, que es un sin escala
número de procesos.
Estado de salida:
Devuelve el éxito a menos que una opción no válida se suministra o se produce un error.
|
|
~ |
Evaluate conditional expression.
Exits with a status of 0 (true) or 1 (false) depending on
the evaluation of EXPR. Expressions may be unary or binary. Unary
expressions are often used to examine the status of a file. There
are string operators and numeric comparison operators as well.
The behavior of test depends on the number of arguments. Read the
bash manual page for the complete specification.
File operators:
-a FILE True if file exists.
-b FILE True if file is block special.
-c FILE True if file is character special.
-d FILE True if file is a directory.
-e FILE True if file exists.
-f FILE True if file exists and is a regular file.
-g FILE True if file is set-group-id.
-h FILE True if file is a symbolic link.
-L FILE True if file is a symbolic link.
-k FILE True if file has its `sticky' bit set.
-p FILE True if file is a named pipe.
-r FILE True if file is readable by you.
-s FILE True if file exists and is not empty.
-S FILE True if file is a socket.
-t FD True if FD is opened on a terminal.
-u FILE True if the file is set-user-id.
-w FILE True if the file is writable by you.
-x FILE True if the file is executable by you.
-O FILE True if the file is effectively owned by you.
-G FILE True if the file is effectively owned by your group.
-N FILE True if the file has been modified since it was last read.
FILE1 -nt FILE2 True if file1 is newer than file2 (according to
modification date).
FILE1 -ot FILE2 True if file1 is older than file2.
FILE1 -ef FILE2 True if file1 is a hard link to file2.
String operators:
-z STRING True if string is empty.
-n STRING
STRING True if string is not empty.
STRING1 = STRING2
True if the strings are equal.
STRING1 != STRING2
True if the strings are not equal.
STRING1 < STRING2
True if STRING1 sorts before STRING2 lexicographically.
STRING1 > STRING2
True if STRING1 sorts after STRING2 lexicographically.
Other operators:
-o OPTION True if the shell option OPTION is enabled.
-v VAR True if the shell variable VAR is set
-R VAR True if the shell variable VAR is set and is a name reference.
! EXPR True if expr is false.
EXPR1 -a EXPR2 True if both expr1 AND expr2 are true.
EXPR1 -o EXPR2 True if either expr1 OR expr2 is true.
arg1 OP arg2 Arithmetic tests. OP is one of -eq, -ne,
-lt, -le, -gt, or -ge.
Arithmetic binary operators return true if ARG1 is equal, not-equal,
less-than, less-than-or-equal, greater-than, or greater-than-or-equal
than ARG2.
Exit Status:
Returns success if EXPR evaluates to true; fails if EXPR evaluates to
false or an invalid argument is given.
|
|
2014-10-01 |
Evaluar expresión condicional.
Sale con un estado de 0 (true) o 1 (falso) dependiendo de
la evaluación de expr. Expresiones pueden ser unario o binario. Unario
expresiones se utilizan a menudo para examinar el estado de un archivo. Hay
son operadores de cadenas y operadores de comparación numéricos así.
El comportamiento de la prueba depende del número de argumentos. Lea el
golpear página del manual para la especificación completa.
Operadores de los archivos:
Foto: un Verdadero si archivo existe.
ARCHIVO -b Verdadero si archivo es bloque especial.
ARCHIVO -c Verdadero si archivo es especial carácter.
ARCHIVO -d Verdadero si el archivo es un directorio.
ARCHIVO -e Verdadero si archivo existe.
ARCHIVO -f Verdadero si archivo existe y es un fichero regular.
ARCHIVO -g Verdadero si archivo está configurado-group-id.
ARCHIVO -h Verdadero si el archivo es un enlace simbólico.
ARCHIVO L True si el archivo es un enlace simbólico.
ARCHIVO -k Verdadero si archivo tiene su `sticky 'bit igual.
ARCHIVO p Verdadero si archivo es una canalización con nombre.
ARCHIVO -r Verdadero si archivo es legible por ti.
ARCHIVO -s Cierto si fichero existe y no está vacío.
ARCHIVO -S Verdadero si archivo es un socket.
t FD FD True si se abre en una terminal.
ARCHIVO -u True si el archivo se establece-user-id.
ARCHIVO -w Verdadero si el archivo puede ser escrito por usted.
ARCHIVO -x Verdadero si el archivo es ejecutable por ti.
ARCHIVO -O True si el archivo es propiedad de manera efectiva por ti.
ARCHIVO -G True si el archivo es propiedad eficacia por su grupo.
Archivo N Verdadero si el archivo se ha modificado desde la última lectura.
ARCHIVO1 -nt archivo2 Verdadero si archivo1 es más reciente que archivo2 (según
fecha de modificación).
ARCHIVO1 -ot archivo2 Verdadero si archivo1 es más antiguo que archivo2.
ARCHIVO1 -ef archivo2 Verdadero si archivo1 es un enlace duro a file2.
Operadores de cadena:
STRING -z Verdadero si la cadena está vacía.
STRING -n
CADENA Verdadero si la cadena no está vacía.
CADENA1 = CADENA2
Verdadero si las cadenas son iguales.
CADENA1! = CADENA2
Verdadero si las cadenas no son iguales.
CADENA1 <CADENA2
Verdadero si cadena1 tipo antes CADENA2 lexicográfico.
CADENA1> CADENA2
Verdadero si cadena1 tipo después CADENA2 lexicográfico.
Otros operadores:
OPCIÓN -o Verdadero si la opción está activada la opción de shell.
-v VAR True si la variable de shell VAR se establece
R VAR True si la variable de shell VAR está establecido y es una referencia de nombre.
! EXPR verdadero si expr es falsa.
EXPR1 -a EXPR2 Cierto si expr1 Y expr2 son ciertas.
EXPR1 -o EXPR2 Cierto si expr1 O expr2 es cierto.
arg1 OP Arg2 pruebas aritméticas. OP es una de -eq, -ne,
-lt, -LE, -gt o -ge.
Operadores binarios aritméticos devuelven true si arg1 es igual, no igual,
menos-que, menos-que-o-igual, mayor que, o mayor o igual que-
que ARG2.
Estado de salida:
Devuelve el éxito si EXPR se evalúa como verdadera; falla si EXPR se evalúa como
Se da argumento falso o un inválido.
|
|
~ |
Formats and prints ARGUMENTS under control of the FORMAT.
Options:
-v var assign the output to shell variable VAR rather than
display it on the standard output
FORMAT is a character string which contains three types of objects: plain
characters, which are simply copied to standard output; character escape
sequences, which are converted and copied to the standard output; and
format specifications, each of which causes printing of the next successive
argument.
In addition to the standard format specifications described in printf(1),
printf interprets:
%b expand backslash escape sequences in the corresponding argument
%q quote the argument in a way that can be reused as shell input
%(fmt)T output the date-time string resulting from using FMT as a format
string for strftime(3)
The format is re-used as necessary to consume all of the arguments. If
there are fewer arguments than the format requires, extra format
specifications behave as if a zero value or null string, as appropriate,
had been supplied.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or a write or assignment
error occurs.
|
|
2014-10-01 |
Formatos y grabados ARGUMENTOS bajo control del formato.
Opciones:
-v var asignar la salida a shell VAR variable en lugar de
mostrarlo en la salida estándar
FORMATO es una cadena de caracteres que contiene tres tipos de objetos: llanura
personajes, que simplemente se copian en la salida estándar; escape de caracteres
secuencias, que se convierte y se copia a la salida estándar; y
especificaciones de formato, cada uno de los cuales hace que la impresión de la próxima sucesiva
argumento.
Además de las especificaciones de formato estándar descritos en printf (1),
interpreta printf:
% B ampliar secuencias de escape de barra invertida en el argumento correspondiente
% Q cita el argumento de una manera que puede ser reutilizado como entrada shell
% (Fmt) T salida de la cadena de fecha y hora al usarse FMT como un formato
cadena para strftime (3)
Se reutiliza como sea necesario El formato de consumir todos los argumentos. Si
hay menos argumentos que el formato requiere, formato adicional
especificaciones se comportan como si un valor cero o cadena nula, según proceda,
había sido suministrado.
Estado de salida:
Devuelve el éxito a menos que una opción no válida es dada o una cancelación o cesión
se produce un error.
|
|
~ |
Unset values and attributes of shell variables and functions.
For each NAME, remove the corresponding variable or function.
Options:
-f treat each NAME as a shell function
-v treat each NAME as a shell variable
-n treat each NAME as a name reference and unset the variable itself
rather than the variable it references
Without options, unset first tries to unset a variable, and if that fails,
tries to unset a function.
Some variables cannot be unset; also see `readonly'.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or a NAME is read-only.
|
|
2014-10-01 |
Unset valores y atributos de las variables y funciones de shell.
Para cada nombre, eliminar la variable o función correspondiente.
Opciones:
f tratar cada NOMBRE como una función de shell
-v tratar cada NOMBRE como una variable de shell
-n tratar cada NOMBRE como una referencia de nombre y desarmar la propia variable
en lugar de la variable que hace referencia
Sin opciones, unset primeros intentos que ha decidido eliminar una variable, y si eso no funciona,
intenta desarmar una función.
Algunas variables no pueden ser desarmado; También consulte `readonly '.
Estado de salida:
Devuelve el éxito a menos que se le da una opción no válida o un nombre es de sólo lectura.
|
|
~ |
Read a line from the standard input and split it into fields.
Reads a single line from the standard input, or from file descriptor FD
if the -u option is supplied. The line is split into fields as with word
splitting, and the first word is assigned to the first NAME, the second
word to the second NAME, and so on, with any leftover words assigned to
the last NAME. Only the characters found in $IFS are recognized as word
delimiters.
If no NAMEs are supplied, the line read is stored in the REPLY variable.
Options:
-a array assign the words read to sequential indices of the array
variable ARRAY, starting at zero
-d delim continue until the first character of DELIM is read, rather
than newline
-e use Readline to obtain the line in an interactive shell
-i text Use TEXT as the initial text for Readline
-n nchars return after reading NCHARS characters rather than waiting
for a newline, but honor a delimiter if fewer than NCHARS
characters are read before the delimiter
-N nchars return only after reading exactly NCHARS characters, unless
EOF is encountered or read times out, ignoring any delimiter
-p prompt output the string PROMPT without a trailing newline before
attempting to read
-r do not allow backslashes to escape any characters
-s do not echo input coming from a terminal
-t timeout time out and return failure if a complete line of input is
not read within TIMEOUT seconds. The value of the TMOUT
variable is the default timeout. TIMEOUT may be a
fractional number. If TIMEOUT is 0, read returns immediately,
without trying to read any data, returning success only if
input is available on the specified file descriptor. The
exit status is greater than 128 if the timeout is exceeded
-u fd read from file descriptor FD instead of the standard input
Exit Status:
The return code is zero, unless end-of-file is encountered, read times out
(in which case it's greater than 128), a variable assignment error occurs,
or an invalid file descriptor is supplied as the argument to -u.
|
|
2014-10-01 |
Leer una línea de la entrada estándar, que se dividió en campos.
Lee una sola línea de la entrada estándar, o desde el descriptor de fichero FD
si la opción-u se suministra. La línea se divide en campos como con la palabra
división, y la primera palabra se asigna al primer nombre, el segundo
palabra a la segunda NOMBRE, y así sucesivamente, con cualquier palabra sobrantes asignados a
el apellido. Sólo los caracteres que se encuentran en $ IFS se reconocen como palabra
delimitadores.
Si no se suministran nombres, la línea leída se almacena en la variable de respuesta.
Opciones:
arsenal: un asignar las palabras leídas a los índices secuenciales de la matriz
ARRAY variables, a partir de las cero
-d delim continuará hasta que se lee el primer carácter de DELIM, en lugar
de nueva línea
-e usar Readline para obtener la línea en un shell interactivo
texto -i utiliza texto para el texto inicial para Readline
nchars -n retorno después de leer caracteres NCHARS en lugar de esperar
para una nueva línea, pero honrar a un delimitador si menos de NCHARS
caracteres se leen antes de que el delimitador
Nchars -N sólo devuelven después de leer exactamente caracteres NCHARS, a menos que
EOF se encuentra o leer el tiempo de espera, haciendo caso omiso de cualquier delimitador
p prompt Salida de la cadena PROMPT sin salto de línea final antes
intentar leer
r no permiten las barras invertidas para escapar cualquier carácter
-s no se hacen eco de entrada procedente de un terminal
-t tiempo y devolver fracaso si una línea completa de entrada es
No lea en cuestión de segundos de espera. El valor de la TMOUT
variable es el tiempo de espera predeterminado. TIMEOUT puede ser un
número fraccionario. Si TIMEOUT es 0, leer declaraciones de inmediato,
sin tratar de leer los datos, devolviendo el éxito sólo si
de entrada está disponible en el descriptor de archivo especificado. El
estado de salida es mayor que 128 si se supera el tiempo de espera
-u fd leer de descriptor de fichero fd en lugar de la entrada estándar
Estado de salida:
El código de retorno es cero, a menos que se encuentra al final de su archivo, leer el tiempo de espera
(En cuyo caso es mayor que 128), se produce un error de asignación de variable,
o un descriptor de archivo no válido se suministra como argumento para -u.
|
|
~ |
Display status of jobs.
Lists the active jobs. JOBSPEC restricts output to that job.
Without options, the status of all active jobs is displayed.
Options:
-l lists process IDs in addition to the normal information
-n lists only processes that have changed status since the last
notification
-p lists process IDs only
-r restrict output to running jobs
-s restrict output to stopped jobs
If -x is supplied, COMMAND is run after all job specifications that
appear in ARGS have been replaced with the process ID of that job's
process group leader.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or an error occurs.
If -x is used, returns the exit status of COMMAND.
|
|
2014-10-01 |
Mostrar el estado de los trabajos.
Muestra los trabajos activos. IDTRABAJO restringe la salida a ese trabajo.
Sin opciones, se muestra el estado de todos los trabajos activos.
Opciones:
-l enumera los identificadores de proceso, además de la información de la normalidad
-n enumera sólo los procesos que han cambiado de estado desde la última
notificación
-p sólo los identificadores de proceso listas
r restringir la producción para los trabajos en ejecución
-s restringir la producción de trabajos detenidos
Si -x se suministra, comando se ejecuta después de que todas las especificaciones del trabajo que
aparecerá en ARGS han sido reemplazados con el ID de proceso de que el trabajo de
líder del grupo de procesos.
Estado de salida:
Devuelve el éxito a menos que se le da una opción inválida o se produce un error.
Si se utiliza-x, devuelve el estado de salida de COMANDO.
|
|
~ |
Change the shell working directory.
Change the current directory to DIR. The default DIR is the value of the
HOME shell variable.
The variable CDPATH defines the search path for the directory containing
DIR. Alternative directory names in CDPATH are separated by a colon (:).
A null directory name is the same as the current directory. If DIR begins
with a slash (/), then CDPATH is not used.
If the directory is not found, and the shell option `cdable_vars' is set,
the word is assumed to be a variable name. If that variable has a value,
its value is used for DIR.
Options:
-L force symbolic links to be followed: resolve symbolic links in
DIR after processing instances of `..'
-P use the physical directory structure without following symbolic
links: resolve symbolic links in DIR before processing instances
of `..'
-e if the -P option is supplied, and the current working directory
cannot be determined successfully, exit with a non-zero status
-@ on systems that support it, present a file with extended attributes
as a directory containing the file attributes
The default is to follow symbolic links, as if `-L' were specified.
`..' is processed by removing the immediately previous pathname component
back to a slash or the beginning of DIR.
Exit Status:
Returns 0 if the directory is changed, and if $PWD is set successfully when
-P is used; non-zero otherwise.
|
|
2014-10-01 |
Cambie el directorio de trabajo del shell.
Cambie el directorio actual a DIR. El DIR predeterminado es el valor de la
Variable HOME shell.
La variable CDPATH define la ruta de búsqueda para el directorio que contiene
DIR. Nombres de directorios alternativos en CDPATH están separados por dos puntos (:).
Un nombre de directorio nula es el mismo que el directorio actual. Si DIR comienza
con una barra (/), entonces no se utiliza CDPATH.
Si el directorio no se encuentra, y la opción de shell `cdable_vars 'se establece,
la palabra se supone que es un nombre de variable. Si esa variable tiene un valor,
su valor se utiliza para el DIR.
Opciones:
L obligar a los enlaces simbólicos a seguir: resolver enlaces simbólicos en
DIR después de procesar los casos de `.. '
P utiliza la estructura de directorios física sin seguir simbólica
Enlaces: resuelven enlaces simbólicos en DIR ante las instancias de proceso
de `.. '
-e si se da la opción-P, y el directorio de trabajo actual
no se puede determinar con éxito, salir con un estado distinto de cero
- @ En los sistemas que lo soportan, presentar un archivo con atributos extendidos
como un directorio que contiene los atributos de archivo
El valor por defecto es seguir enlaces simbólicos, que si se especifica `L '.
`.. 'Se procesa mediante la eliminación de la componente de nombre de ruta inmediatamente anterior
copia de una barra o el comienzo de DIR.
Estado de salida:
Devuelve 0 si se cambia el directorio, y si $ PWD se establece con éxito cuando
-P Se utiliza; no cero en caso contrario.
|
|
~ |
Write arguments to the standard output.
Display the ARGs, separated by a single space character and followed by a
newline, on the standard output.
Options:
-n do not append a newline
-e enable interpretation of the following backslash escapes
-E explicitly suppress interpretation of backslash escapes
`echo' interprets the following backslash-escaped characters:
\a alert (bell)
\b backspace
\c suppress further output
\e escape character
\E escape character
\f form feed
\n new line
\r carriage return
\t horizontal tab
\v vertical tab
\\ backslash
\0nnn the character whose ASCII code is NNN (octal). NNN can be
0 to 3 octal digits
\xHH the eight-bit character whose value is HH (hexadecimal). HH
can be one or two hex digits
Exit Status:
Returns success unless a write error occurs.
|
|
2014-10-01 |
Escribe argumentos a la salida estándar.
Visualice los ARGs, separados por un único carácter de espacio y seguido por un
nueva línea, en la salida estándar.
Opciones:
-n no añadir una nueva línea
-e permitir la interpretación de los siguientes escapes de barra invertida
-E suprimir explícitamente la interpretación de los escapes de barra invertida
`Echo 'interpreta los siguientes caracteres escapados:
\ A alerta (campana)
\ B retroceso
\ c suprimir aún más la producción
\ E carácter de escape
\ E carácter de escape
\ F forma de alimentación
\ N nueva línea
\ R retorno de carro
\ T tabulador horizontal
\ V tabulador vertical
\\ barra invertida
\ 0NNN el carácter cuyo código ASCII es NNN (octal). NNN puede ser
0 a 3 dígitos octales
\ Xhh el carácter de ocho bits cuyo valor es HH (hexadecimal). HH
puede ser una o dos dígitos hexadecimales
Estado de salida:
Devuelve el éxito a menos que ocurra un error de escritura.
|
|
~ |
Remember or display program locations.
Determine and remember the full pathname of each command NAME. If
no arguments are given, information about remembered commands is displayed.
Options:
-d forget the remembered location of each NAME
-l display in a format that may be reused as input
-p pathname use PATHNAME as the full pathname of NAME
-r forget all remembered locations
-t print the remembered location of each NAME, preceding
each location with the corresponding NAME if multiple
NAMEs are given
Arguments:
NAME Each NAME is searched for in $PATH and added to the list
of remembered commands.
Exit Status:
Returns success unless NAME is not found or an invalid option is given.
|
|
2014-10-01 |
Recuerde o ubicaciones de programa de visualización.
Determinar y recordar la ruta completa de cada nombre del comando. Si
Sin argumentos se dan, se muestra información sobre los comandos recordados.
Opciones:
-d olvidar la ubicación recordado de cada NOMBRE
-l pantalla en un formato que pueda ser reutilizado como entrada
-p ruta uso PATHNAME como la ruta del NOMBRE
r olvidar todas las ubicaciones recordadas
t imprimir la ubicación recordado de cada NOMBRE, precediendo
cada lugar con el nombre correspondiente si múltiple
se les da nombres
Argumentos:
NOMBRE Cada nombre se busca en $ PATH y se añade a la lista
de comandos recordados.
Estado de salida:
Devuelve con éxito a menos nombre no se encuentra o se le da una opción no válida.
|
|
~ |
Set variable values and attributes.
Declare variables and give them attributes. If no NAMEs are given,
display the attributes and values of all variables.
Options:
-f restrict action or display to function names and definitions
-F restrict display to function names only (plus line number and
source file when debugging)
-g create global variables when used in a shell function; otherwise
ignored
-p display the attributes and value of each NAME
Options which set attributes:
-a to make NAMEs indexed arrays (if supported)
-A to make NAMEs associative arrays (if supported)
-i to make NAMEs have the `integer' attribute
-l to convert NAMEs to lower case on assignment
-n make NAME a reference to the variable named by its value
-r to make NAMEs readonly
-t to make NAMEs have the `trace' attribute
-u to convert NAMEs to upper case on assignment
-x to make NAMEs export
Using `+' instead of `-' turns off the given attribute.
Variables with the integer attribute have arithmetic evaluation (see
the `let' command) performed when the variable is assigned a value.
When used in a function, `declare' makes NAMEs local, as with the `local'
command. The `-g' option suppresses this behavior.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied or a variable
assignment error occurs.
|
|
2014-10-01 |
Establezca los valores y atributos de variable.
Declarar variables y darles atributos. Si no se dan nombres,
mostrar los atributos y valores de todas las variables.
Opciones:
f restringir la acción o mostrar funcionar nombres y definiciones
-F restringir pantalla de nombres de función única (más número de línea y
archivo fuente al depurar)
-g crear variables globales cuando se utiliza en una función de shell; de lo contrario
ignorado
p mostrar los atributos y valor de cada NOMBRE
Opciones que establecen atributos:
-a para hacer arreglos NAMEs indexados (si es compatible)
-A para hacer NAMEs matrices asociativas (si es compatible)
-i para que los nombres tienen el atributo `entero '
-l para convertir los nombres de minúsculas en la asignación
-n NOMBRE hacer una referencia a la variable llamada por su valor
r para hacer NAMEs readonly
t para que los nombres tienen el atributo `trace '
-u para convertir los nombres en mayúsculas en la asignación
-x para hacer NAMEs exportación
Uso de `+ 'en lugar de` -' desactiva el atributo dado.
Las variables con el atributo entero tienen Evaluación aritmética (véase
el 'comando `let) realiza cuando la variable se le asigna un valor.
Cuando se utiliza en una función, `declare 'hace que los nombres locales, como con el` locales'
de comandos. La opción `-g 'suprime este comportamiento.
Estado de salida:
Devuelve el éxito a menos que se suministra una opción no válida o una variable
se produce error de asignación.
|
|
~ |
Set or unset values of shell options and positional parameters.
Change the value of shell attributes and positional parameters, or
display the names and values of shell variables.
Options:
-a Mark variables which are modified or created for export.
-b Notify of job termination immediately.
-e Exit immediately if a command exits with a non-zero status.
-f Disable file name generation (globbing).
-h Remember the location of commands as they are looked up.
-k All assignment arguments are placed in the environment for a
command, not just those that precede the command name.
-m Job control is enabled.
-n Read commands but do not execute them.
-o option-name
Set the variable corresponding to option-name:
allexport same as -a
braceexpand same as -B
emacs use an emacs-style line editing interface
errexit same as -e
errtrace same as -E
functrace same as -T
hashall same as -h
histexpand same as -H
history enable command history
ignoreeof the shell will not exit upon reading EOF
interactive-comments
allow comments to appear in interactive commands
keyword same as -k
monitor same as -m
noclobber same as -C
noexec same as -n
noglob same as -f
nolog currently accepted but ignored
notify same as -b
nounset same as -u
onecmd same as -t
physical same as -P
pipefail the return value of a pipeline is the status of
the last command to exit with a non-zero status,
or zero if no command exited with a non-zero status
posix change the behavior of bash where the default
operation differs from the Posix standard to
match the standard
privileged same as -p
verbose same as -v
vi use a vi-style line editing interface
xtrace same as -x
-p Turned on whenever the real and effective user ids do not match.
Disables processing of the $ENV file and importing of shell
functions. Turning this option off causes the effective uid and
gid to be set to the real uid and gid.
-t Exit after reading and executing one command.
-u Treat unset variables as an error when substituting.
-v Print shell input lines as they are read.
-x Print commands and their arguments as they are executed.
-B the shell will perform brace expansion
-C If set, disallow existing regular files to be overwritten
by redirection of output.
-E If set, the ERR trap is inherited by shell functions.
-H Enable ! style history substitution. This flag is on
by default when the shell is interactive.
-P If set, do not resolve symbolic links when executing commands
such as cd which change the current directory.
-T If set, the DEBUG trap is inherited by shell functions.
-- Assign any remaining arguments to the positional parameters.
If there are no remaining arguments, the positional parameters
are unset.
- Assign any remaining arguments to the positional parameters.
The -x and -v options are turned off.
Using + rather than - causes these flags to be turned off. The
flags can also be used upon invocation of the shell. The current
set of flags may be found in $-. The remaining n ARGs are positional
parameters and are assigned, in order, to $1, $2, .. $n. If no
ARGs are given, all shell variables are printed.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given.
|
|
2014-10-01 |
Establecer o valores no definidas de opciones de shell y los parámetros posicionales.
Cambie el valor de los atributos de concha y parámetros posicionales, o
mostrar los nombres y valores de las variables de shell.
Opciones:
-a Marcar variables que se han modificado o creado para la exportación.
-b Notifiqueme de terminación de trabajo inmediatamente.
Exit-e inmediatamente si un comando se interrumpe con un estado distinto de cero.
f Desactivar la generación de nombres de archivos (comodines).
-h Recuerde la ubicación de los comandos, ya que se buscan.
-k Todos los argumentos de asignación se colocan en el medio ambiente durante
comando, no sólo los que preceden al nombre del comando.
Control de trabajos -m está habilitada.
-n Leer comandos pero no ejecutarlos.
-o option-name
Establezca la variable correspondiente a la opción-name:
allexport mismo que -a
braceexpand mismo que -B
emacs utilizan una interfaz de edición de línea al estilo de emacs
errexit mismo que -e
errtrace mismo que -E
functrace mismo que -T
hashall mismo que -h
histexpand mismo que -H
historia habilitar el historial de comandos
ignoreeof la cáscara no se cerrará con la lectura de EOF
interactivos-comentarios
permiten comentarios aparezcan en comandos interactivos
palabra clave mismo que -k
supervisar mismo que -m
noclobber mismo que -C
noexec mismo que -n
noglob mismo que -f
nolog actualmente aceptada pero ignorado
notificar mismo que -b
nounset mismo que -u
onecmd mismo que -t
físico mismo que -P
pipefail el valor de retorno de un oleoducto es el estado de
el último comando para salir con un estado distinto de cero,
o cero si no hay ningún comando salieron con un estado distinto de cero
POSIX cambiar el comportamiento de golpe cuando el incumplimiento
operación difiere del estándar POSIX para
coincida con el estándar
privilegiada mismo que -p
detallado mismo que -v
vi usar una interfaz de edición de línea de vi-estilo
xtrace mismo que -x
-p activa cuando los identificadores de usuario real y efectivo no coinciden.
Desactiva el procesamiento del archivo $ ENV y la importación de shell
funciones. Desactivar esta opción hace que el identificador de usuario efectivo y
gid que se establece en el uid real y gid.
Salir -t después de leer y ejecutar un comando.
-u Tratar variables no definidas como un error cuando se sustituye.
-v líneas de entrada Imprimir shell a medida que se leen.
Los comandos de impresión -x y sus argumentos a medida que se ejecutan.
-B La cáscara llevará a cabo la expansión de llaves
-C Si se establece, no permitir archivos regulares existentes a sobrescribir
por la redirección de salida.
-E Si se establece, la trampa ERR es heredado por las funciones del shell.
H Habilitar! sustitución del histórico estilo. Esta bandera está en
por defecto cuando el shell es interactivo.
P Si se establece, no resuelven los enlaces simbólicos al ejecutar comandos
como cd que cambiar el directorio actual.
-T Si se establece, la trampa DEBUG es heredado por las funciones del shell.
- Asignar los argumentos restantes a los parámetros posicionales.
Si no hay argumentos restantes, los parámetros posicionales
están sin definir.
- Asignar los argumentos restantes a los parámetros posicionales.
El -xy -v están apagados.
Usando + en lugar de - la causa de estas banderas para estar apagados. El
banderas también se pueden utilizar en una invocación de la cáscara. La corriente
conjunto de indicadores puede encontrarse en $ -. Las n ARGs restantes son posicionales
parámetros y se asignan, en orden, a $ 1, $ 2, $ .. n. Si no hay
ARGs se dan, se imprimen todas las variables de shell.
Estado de salida:
Devuelve el éxito a menos que se le da una opción no válida.
|
|
~ |
Mark shell variables as unchangeable.
Mark each NAME as read-only; the values of these NAMEs may not be
changed by subsequent assignment. If VALUE is supplied, assign VALUE
before marking as read-only.
Options:
-a refer to indexed array variables
-A refer to associative array variables
-f refer to shell functions
-p display a list of all readonly variables or functions, depending on
whether or not the -f option is given
An argument of `--' disables further option processing.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is given or NAME is invalid.
|
|
2014-10-01 |
Marcos shell variables inmutable.
Marque cada NOMBRE como de sólo lectura; los valores de estos nombres pueden no ser
cambiado por cesión subsiguiente. Si se suministra VALOR, asignar VALOR
antes de marcar como de sólo lectura.
Opciones:
-a se refieren a las variables de matriz indexados
-A se refiere a las variables de matriz asociativa
f referirse a shell funciones
p mostrar una lista de todas las variables o funciones de sólo lectura, en función de
si se da la opción-f
Un argumento de `- 'desactiva posterior procesamiento opción.
Estado de salida:
Devuelve el éxito a menos que se le da una opción inválida o nombre no es válido.
|
|
~ |
Set Readline key bindings and variables.
Bind a key sequence to a Readline function or a macro, or set a
Readline variable. The non-option argument syntax is equivalent to
that found in ~/.inputrc, but must be passed as a single argument:
e.g., bind '"\C-x\C-r": re-read-init-file'.
Options:
-m keymap Use KEYMAP as the keymap for the duration of this
command. Acceptable keymap names are emacs,
emacs-standard, emacs-meta, emacs-ctlx, vi, vi-move,
vi-command, and vi-insert.
-l List names of functions.
-P List function names and bindings.
-p List functions and bindings in a form that can be
reused as input.
-S List key sequences that invoke macros and their values
-s List key sequences that invoke macros and their values
in a form that can be reused as input.
-V List variable names and values
-v List variable names and values in a form that can
be reused as input.
-q function-name Query about which keys invoke the named function.
-u function-name Unbind all keys which are bound to the named function.
-r keyseq Remove the binding for KEYSEQ.
-f filename Read key bindings from FILENAME.
-x keyseq:shell-command Cause SHELL-COMMAND to be executed when
KEYSEQ is entered.
-X List key sequences bound with -x and associated commands
in a form that can be reused as input.
Exit Status:
bind returns 0 unless an unrecognized option is given or an error occurs.
|
|
2014-10-01 |
Establecer Readline teclas y variables.
Enlazar una secuencia de teclas a una función Readline o una macro, o establecer un
Variable de Readline. La sintaxis de argumento no opción es equivalente a
la que se encuentra en ~ / .inputrc, pero debe pasar como un solo argumento:
por ejemplo, se unen '"\ Cx \ Cr": re-leer-init-file'.
Opciones:
-m mapa de teclado Use KEYMAP como el mapa de teclado durante la duración de este
de comandos. Nombres de mapas de teclas aceptables son emacs,
emacs-standard, emacs-meta, emacs-CTLX, vi, vi-movimiento,
vi-comando, y vi-inserción.
Lista de nombres -l de funciones.
P Lista de los nombres de funciones y encuadernaciones.
Funciones de lista -p y enlaces en una forma que pueda ser
reutilizados como entrada.
S Lista de secuencias de teclas que invocan macros y sus valores
secuencias de lista clave -s que invocan macros y sus valores
en una forma que puede ser reutilizado como entrada.
-V Lista nombres y valores de las variables
-v Enumere los nombres de variables y valores en un formulario que puede
ser reutilizados como entrada.
q nombre-función de consulta sobre las claves invocan la función llamada.
-u nombre-función Desatadlo todas las claves que están atados a la función llamada.
r sectecla Retire la unión para sectecla.
-fnombrearchivo Leer asociaciones de teclas de FILENAME.
-x sectecla: shell-command Causa SHELL-comando que se ejecutará cuando
se introduce sectecla.
-X Lista de secuencias de teclas unidas con comandos -x y asociados
en una forma que puede ser reutilizado como entrada.
Estado de salida:
retornos bind 0 a menos que se le da una opción no reconocida o se produce un error.
|
|
~ |
ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [limit]
|
|
2014-10-01 |
ulimit [-SHabcdefilmnpqrstuvxT] [límite]
|
|
12. |
brace expansion: cannot allocate memory for %s
|
|
2014-10-01 |
expansión de llaves: no se puede asignar memoria para %s
|
|
13. |
brace expansion: failed to allocate memory for %d elements
|
|
2014-10-01 |
expansión de llaves: no pudo asignar memoria para %d elementos
|
|
14. |
brace expansion: failed to allocate memory for `%s'
|
|
2014-10-01 |
expansión de llaves: no pudo asignar memoria para `%s'
|
|
66. |
%s: reference variable cannot be an array
|
|
2014-10-01 |
%s : variable de referencia no puede ser una matriz
|
|
67. |
%s: nameref variable self references not allowed
|
|
2014-10-01 |
%s : nameref referencias auto variables no permitidos
|
|
125. |
format parsing problem: %s
|
|
2014-10-01 |
Problema con el formato de análisis: %s
|
|
183. |
%s: maximum function nesting level exceeded (%d)
|
|
2014-10-01 |
%s : el máximo nivel de función de anidación superado ( %d )
|
|
325. |
-ilrsD or -c command or -O shopt_option (invocation only)
|
|
2014-10-01 |
-ilrsD o comando-c o -O shopt_option (invocación solamente)
|
|
386. |
%s: invalid variable name for name reference
|
|
2014-10-01 |
%s : no válido nombre de la variable de referencia de nombre
|
|
410. |
%s: variable may not be assigned value
|
|
2014-10-01 |
%s : variable no puede ser el valor asignado
|
|
421. |
%s: %s: compatibility value out of range
|
|
2014-10-01 |
%s : %s : valor compatibilidad fuera de rango
|
|
426. |
There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.
|
|
2014-10-01 |
No hay NINGUNA GARANTÍA, en la medida permitida por la ley.
|
|
433. |
bind [-lpsvPSVX] [-m keymap] [-f filename] [-q name] [-u name] [-r keyseq] [-x keyseq:shell-command] [keyseq:readline-function or readline-command]
|
|
2014-10-01 |
bind [-lpsvPSVX] [-m mapa de teclas] [archivo-f] [nombre-q] [-u nombre] [r sectecla] [-x sectecla: shell-command] [sectecla: readline-comando readline-función o]
|
|
441. |
declare [-aAfFgilnrtux] [-p] [name[=value] ...]
|
|
2014-10-01 |
declarar [-aAfFgilnrtux] [p] [nombre [= valor] ...]
|
|
465. |
unset [-f] [-v] [-n] [name ...]
|
|
2014-10-01 |
unset [-f] [-v] [-n] [nombre ...]
|
|
478. |
wait [-n] [id ...]
|
|
2014-10-01 |
esperar [-n] [id ...]
|
|
479. |
wait [pid ...]
|
|
2014-10-01 |
esperar [pid ...]
|
|
520. |
Define local variables.
Create a local variable called NAME, and give it VALUE. OPTION can
be any option accepted by `declare'.
Local variables can only be used within a function; they are visible
only to the function where they are defined and its children.
Exit Status:
Returns success unless an invalid option is supplied, a variable
assignment error occurs, or the shell is not executing a function.
|
|
2014-10-01 |
Definir las variables locales.
Crear una variable local llamada NOMBRE, y darle VALOR. Opción puede
ser cualquier opción aceptada por `declarar '.
Las variables locales sólo se pueden utilizar dentro de una función; son visibles
sólo a la función donde están definidos y sus hijos.
Estado de salida:
Devuelve el éxito a menos que se suministra una opción inválida, una variable
se produce error de asignación, o el shell no esté ejecutando una función.
|
|
555. |
Wait for job completion and return exit status.
Waits for each process identified by an ID, which may be a process ID or a
job specification, and reports its termination status. If ID is not
given, waits for all currently active child processes, and the return
status is zero. If ID is a a job specification, waits for all processes
in that job's pipeline.
If the -n option is supplied, waits for the next job to terminate and
returns its exit status.
Exit Status:
Returns the status of the last ID; fails if ID is invalid or an invalid
option is given.
|
|
2014-10-01 |
Esperar a la finalización del empleo y reincorporación estado de salida.
Espera para cada proceso identificado por una identificación, que puede ser un ID de proceso o una
especificación del trabajo, y los informes de su estado de terminación. Si el ID no es
dado, espera a todos los procesos hijo activos actualmente, y el regreso
estado es cero. Si ID es aa especificación del trabajo, espera a todos los procesos
en la tubería de ese trabajo.
Si se da la opción-n, espera a que el siguiente trabajo para terminar y
devuelve su estado de salida.
Estado de salida:
Devuelve el estado de la última ID; falla si ID es válido o inválido
se da opción.
|
|
556. |
Wait for process completion and return exit status.
Waits for each process specified by a PID and reports its termination status.
If PID is not given, waits for all currently active child processes,
and the return status is zero. PID must be a process ID.
Exit Status:
Returns the status of the last PID; fails if PID is invalid or an invalid
option is given.
|
|
2014-10-01 |
Esperar a la finalización del proceso y devolver el código de salida.
Espera a que cada proceso especificado por un PID y reporta su estado de terminación.
Si no se da PID, espera a todos los procesos hijo activos actualmente,
y el estado de retorno es cero. PID debe ser un ID de proceso.
Estado de salida:
Devuelve el estado de la última PID; falla si PID es válido o inválido
se da opción.
|