|
51.
|
|
|
Devices & Locations
|
|
|
|
Uidheaman ⁊ ionadan
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid "Devices and locations"
|
|
Located in
data/ui/baobab-main-window.ui:45 src/baobab-window.vala:540
|
|
52.
|
|
|
Could not scan folder “%s ”
|
|
|
|
Cha deach leinn am pasgan “%s ” a sgrùdadh
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid "Could not scan folder \"%s\""
|
|
Located in
src/baobab-window.vala:622
|
|
53.
|
|
|
Could not scan some of the folders contained in “%s ”
|
|
|
|
Cha deach leinn a h-uile pasgan am broinn “%s ” a sgrùdadh
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid "Could not scan some of the folders contained in \"%s\""
|
|
Located in
src/baobab-window.vala:576
|
|
54.
|
|
|
Could not detect occupied disk sizes.
|
|
|
|
Cha deach leinn mothachadh air meud an ruim air gach diosga.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
src/baobab-window.vala:595
|
|
55.
|
|
|
Apparent sizes are shown instead.
|
|
|
|
Theud na meudan so-fhaicsinneach a shealltainn ’nan àite.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
src/baobab-window.vala:595
|
|
56.
|
|
|
“%s ” is not a valid folder
|
|
|
|
Chan eil “%s ” ’na phasgan dligheach
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
|
| msgid "\"%s\" is not a valid folder"
|
|
Located in
src/baobab-window.vala:649
|
|
57.
|
|
|
Could not analyze disk usage.
|
|
|
|
Cha b’ urrainn dhuinn cleachdadh an draibh a sgrùdadh.
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
src/baobab-window.vala:683
|
|
58.
|
|
|
_Help
|
|
|
|
Cob_hair
|
|
Translated by
Akerbeltz
|
|
|
|
Located in
data/ui/baobab-main-window.ui:25
|
|
59.
|
|
|
_About
|
|
|
|
_Mu dhèidhinn
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
src/menus.ui:12
|
|
60.
|
|
|
_Quit
|
|
|
|
_Fàg an-seo
|
|
Translated by
GunChleoc
|
|
|
|
Located in
src/menus.ui:16
|