Translations by Stanislav Valasek

Stanislav Valasek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 615 results
8.
Display some available commands at the top of the screen
2006-03-18
Zobraziť vybrané príkazy hore na obrazovke
12.
Use a minibuffer-style prompt when possible
2006-03-18
Kde je možné, používať výzvy v štýle 'minibufferu'
14.
Show partial search results (incremental search)
2006-03-18
Zobraziť výsledky čiastočného hľadania (prírastkové hľadanie)
16.
Closing the last view exits the program
2006-03-18
Zavretím posledného pohľadu sa ukončí program
18.
Prompt for confirmation at exit
2006-03-18
Pri ukončení vyžadovať potvrdenie
20.
Pause after downloading files
2006-03-18
Pozastaviť po stiahnutí súborov
22.
Never
2006-03-18
Nikdy
24.
When an error occurs
2006-03-18
Keď nastane chyba
26.
Always
2006-03-18
Vždy
28.
Use a 'status-line' download indicator for all downloads
2006-03-18
Použiť pre všetky sťahovania iba indikátor v stavovom riadku
36.
Advance to the next item after changing the state of a package
2006-03-18
Pri zmene stavu balíku automaticky prejsť na dalšiu položku
38.
Automatically show why packages are broken
2006-03-18
Automaticky zobrazí, prečo sú balíky porušené
42.
The default grouping method for package views
2006-03-18
Štandardná metóda zoskupovania balíkov
44.
The default display-limit for package views
2006-03-18
Štandardné obmedzenie na zobrazenie balíkov
46.
The display format for package views
2006-03-18
Formát na zobrazenie balíkov
48.
The display format for the status line
2006-03-18
Formát na zobrazenie stavového riadku
50.
The display format for the header line
2006-03-18
Formát na zobrazenie hlavičky
54.
Remove obsolete package files after downloading new package lists
2006-03-18
Po stiahnutí nových zoznamov balíkov odstrániť staré súbory balíkov
58.
URL to use to download changelogs
2006-03-18
URL na sťahovanie záznamov o zmenách
60.
Display a preview of what will be done before doing it
2006-03-18
Pred vlastnou akciou zobraziť, čo sa bude vykonávať
62.
Forget which packages are "new" whenever the package lists are updated
2006-03-18
Zabudnúť zoznam "nových" balíkov pri každej aktualizácií zoznamu balíkov
64.
Forget which packages are "new" whenever packages are installed or removed
2006-03-18
Zabudnúť zoznam "nových" balíkov pri každej (od)inštalácií balíkov
74.
Automatically resolve dependencies of a package when it is selected
2006-03-18
Pri výbere balíku automaticky vyriešiť jeho závislosti
76.
Automatically fix broken packages before installing or removing
2006-03-18
Pred inštaláciou alebo odstránením automaticky opraviť poškodené balíky
80.
Remove unused packages automatically
2006-03-18
Automaticky odstrániť nepoužívané balíky
94.
Unable to resolve dependencies.
2006-03-18
Nemožnosť zistiť závislosti.
96.
[%d(%d)/...] Resolving dependencies
2006-08-25
[%d(%d)/...] Riešenie závislostí
2006-03-18
Nemožnosť zistiť závislosti.
97.
Internal error: unexpected null solution.
2006-03-18
Interná chyba: neočakávané null riešenie
111.
"%s" is a virtual package provided by:
2006-03-18
"%s" je virtuálny balík poskytovaný:
112.
You must choose one to install.
2006-03-18
Na inštaláciu musíte vybrať jeden z nich.
114.
%s is already installed at the requested version (%s)
2006-03-18
%s je už inštalovaný v požadovanej verzií (%s)
118.
Package %s is not installed, so it will not be removed
2006-03-18
Balík %s nie je nainštalovaný, nebude teda odstránený
121.
Package %s is not installed, cannot forbid an upgrade
2006-03-18
Balík %s nie je nainštalovaný, nemožno teda zakázať aktualizáciu
122.
Package %s is not upgradable, cannot forbid an upgrade
2006-03-18
Balík %s nie je aktualizovateľný, nemožno teda zakázat aktualizáciu
130.
Note: selecting the task "%s: %s" for installation
2006-03-18
Pozn: vyberám na inštaláciu úlohu "%s: %s"
135.
Couldn't find any package whose name or description matched "%s"
2006-03-18
Nemohol som nájsť balík, ktorého názov alebo popis sa zhoduje s "%s"
137.
Bad action character '%c'
2006-03-18
Chybná akcia '%c'
2006-03-18
Chybná akcia '%c'
2006-03-18
Chybná akcia '%c'
150.
Get:
2006-03-18
Mám:
154.
Can't execute sensible-pager, is this a working Debian system?
2006-03-18
Nemôžem spustiť sensible-pager - je tento Debian vôbec funkčný?
155.
Couldn't find a changelog for %s
2006-03-18
Nemôžem nájsť zoznam zmien balíku %s
158.
Del %s* %spartial/*
2006-03-18
Teoreticky vymaže %s* %spartial/*
159.
Del %s %s [%sB]
2006-03-18
Zmažl %s %s [%sB]
162.
Would free %sB of disk space
2006-03-18
Uvoľní %sB miesta na disku
163.
Freed %sB of disk space
2006-03-18
Uvoľnilo sa %sB miesta na disku
164.
Deleting downloaded files
2006-03-18
Vymazávam stiahnuté súbory
166.
Invalid operation %s
2006-03-18
Neplatná operácia %s
170.
Abort.
2006-03-18
Preruš.