Translations by Wint Theingi Aung
Wint Theingi Aung has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
111. |
The following packages will be REMOVED:
|
|
2022-07-03 |
အောက်ပါ ပက်ကေ့ဂျ်များကို ဖယ်ရှားလိုက်ပါမည်။
|
|
112. |
The following packages have been kept back:
|
|
2022-07-03 |
အောက်ပါ ပက်ကေ့ဂျ်များကို ပြန်လည်သိမ်းဆည်းထားပါသည်။
|
|
116. |
%s (due to %s)
|
|
2022-07-03 |
%s (%s ကြောင့်)
|
|
119. |
%lu reinstalled,
|
|
2022-07-03 |
%lu ကို ပြန်လည်ထည့်သွင်းပြီး၊
|
|
120. |
%lu downgraded,
|
|
2022-07-03 |
%lu ကို အဆင့်နှိမ့်ပြီး၊
|
|
121. |
%lu to remove and %lu not upgraded.
|
|
2022-07-03 |
%lu ကို ဖယ်ရှားရန်နှင့် %lu ကို အဆင့်မြှင့်တင်ခြင်းမပြုရန်။
|
|
123. |
[Y/n]
|
|
2022-07-03 |
[Y/n]
|
|
124. |
[y/N]
|
|
2022-07-03 |
[y/N]
|
|
125. |
Y
|
|
2022-07-03 |
Y
|
|
126. |
N
|
|
2022-07-03 |
N
|
|
143. |
Version table:
|
|
2022-07-03 |
ဗားရှင်းဇယား-
|
|
145. |
Can not find a package '%s' with version '%s'
|
|
2022-07-03 |
ဗားရှင်း '%s' ပါသည့်ပက်ကေ့ဂျ် '%s' ကို ရှာမတွေ့ပါ။
|
|
148. |
Can not find version '%s' of package '%s'
|
|
2022-07-03 |
ပက်ကေ့ဂျ် '%s' ၏ ဗားရှင်း '%s' ကို ရှာမတွေ့ပါ။
|
|
150. |
Unable to find a source package for %s
|
|
2022-07-03 |
%s အတွက် အရင်းအမြစ်ပက်ကေ့ဂျ်ကို ရှာမတွေ့ပါ။
|
|
154. |
Need to get %sB/%sB of source archives.
|
|
2022-07-03 |
မှတ်တမ်းအရင်းအမြစ်များ %sB/%sB ကို ရယူရန် လိုအပ်ပါသည်။
|
|
155. |
Need to get %sB of source archives.
|
|
2022-07-03 |
မှတ်တမ်းအရင်းအမြစ်များ %sB ကို ရယူရန် လိုအပ်ပါသည်။
|
|
156. |
Fetch source %s
|
|
2022-07-03 |
အရင်းအမြစ် %s ကို ရယူပါ။
|
|
157. |
Failed to fetch some archives.
|
|
2022-07-03 |
အချို့သောမှတ်တမ်းများကို မရယူနိုင်ပါ။
|
|
160. |
Check if the 'dpkg-dev' package is installed.
|
|
2022-07-03 |
'dpkg-dev' ပက်ကေ့ဂျ်ထည့်သွင်းထားခြင်း ရှိ၊ မရှိ စစ်ဆေးပါ။
|
|
174. |
All packages are up to date.
|
|
2022-07-03 |
ပက်ကေ့ဂျ်အားလုံးမှ အသစ်မွမ်းမံပြီးဖြစ်ပါသည်။
|
|
199. |
List the names of all packages in the system
|
|
2022-07-03 |
စနစ်ရှိ ပက်ကေ့ဂျ်အားလုံး၏ အမည်များကို စာရင်းပြုစုပါ။
|
|
200. |
Show policy settings
|
|
2022-07-03 |
မူဝါဒသတ်မှတ်ချက်များကို ပြပါ။
|
|
201. |
Please provide a name for this Disc, such as 'Debian 5.0.3 Disk 1'
|
|
2022-07-03 |
ကျေးဇူးပြု၍ 'Debian 5.0.3 Disk 1' ကဲ့သို့သော ဤ Disc အတွက် အမည်တစ်ခုပေးပါ။
|
|
202. |
Please insert a Disc in the drive and press [Enter]
|
|
2022-07-03 |
ကျေးဇူးပြု၍ Drive ထဲသို့ Disc တစ်ခုထည့်၍ [Enter] နှိပ်ပါ။
|
|
211. |
Couldn't find package %s
|
|
2022-07-03 |
ပက်ကေ့ဂျ် %s ကို ရှာမတွေ့ပါ။
|
|
217. |
Retrieve new lists of packages
|
|
2022-07-03 |
ပက်ကေ့ဂျ်များ၏ စာရင်းအသစ်များကို ရယူပါ။
|
|
220. |
Remove packages
|
|
2022-07-03 |
ပက်ကေ့ဂျ်များဖယ်ရှားရန်
|
|
222. |
Remove automatically all unused packages
|
|
2022-07-03 |
အသုံးမပြုသော ပက်ကေ့ဂျ်များအားလုံးကို အလိုအလျောက်ဖယ်ရှားပါ။
|
|
226. |
Erase downloaded archive files
|
|
2022-07-03 |
ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော မှတ်တမ်းဖိုင်များကို ဖျက်ပါ။
|
|
227. |
Erase old downloaded archive files
|
|
2022-07-03 |
ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ထားသော မှတ်တမ်းဖိုင်ဟောင်းများကို ဖျက်ပါ။
|
|
229. |
Download source archives
|
|
2022-07-03 |
အရင်းအမြစ် မှတ်တမ်းများကို ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ပါ။
|
|
234. |
Download Failed
|
|
2022-07-03 |
ဒေါင်းလုဒ်လုပ်ခြင်း မအောင်မြင်ပါ။
|
|
235. |
GetSrvRec failed for %s
|
|
2022-07-03 |
GetSrvRec %s အတွက် မအောင်မြင်ပါ။
|
|
250. |
Selected %s for removal.
|
|
2022-07-03 |
ဖယ်ရှားရန်အတွက် %s ကို ရွေးချယ်ထားသည်။
|
|
251. |
Selected %s for installation.
|
|
2022-07-03 |
ထည့်သွင်းရန်အတွက် %s ကို ရွေးချယ်ထားသည်။
|
|
261. |
list packages based on package names
|
|
2022-07-03 |
ပက်ကေ့ဂျ်အမည်များကို အခြေခံထားသည့် ပက်ကေ့ဂျ်များကို စာရင်းပြုစုပါ။
|
|
262. |
search in package descriptions
|
|
2022-07-03 |
ပက်ကေ့ဂျ်ဖော်ပြချက်များတွင် ရှာဖွေပါ။
|
|
263. |
show package details
|
|
2022-07-03 |
ပက်ကေ့ဂျ်အသေးစိတ်များကိုပြပါ။
|
|
264. |
install packages
|
|
2022-07-03 |
ပက်ကေ့ဂျ်များကို ထည့်သွင်းပါ။
|
|
265. |
remove packages
|
|
2022-07-03 |
ပက်ကေ့ဂျ်များကို ဖယ်ရှားပါ။
|
|
269. |
edit the source information file
|
|
2022-07-03 |
အရင်းအမြစ်အချက်အလက်ဖိုင်ကို တည်းဖြတ်ပါ။
|
|
270. |
Unable to read the cdrom database %s
|
|
2022-07-03 |
cdrom ဒေတာဘေ့စ် %s ကို မဖတ်နိုင်ပါ။
|
|
274. |
Disk not found.
|
|
2022-07-03 |
Disk ကို ရှာမတွေ့ပါ။
|
|
275. |
File not found
|
|
2022-07-03 |
ဖိုင်ကိုရှာမတွေ့ပါ။
|
|
276. |
Connecting to %s (%s)
|
|
2022-07-03 |
%s (%s) သို့ ချိတ်ဆက်နေသည်
|
|
277. |
[IP: %s %s]
|
|
2022-07-03 |
[IP: %s %s]
|
|
280. |
Could not connect to %s:%s (%s), connection timed out
|
|
2022-07-03 |
%s:%s (%s) သို့ ချိတ်ဆက်၍မရပါ၊ ချိတ်ဆက်မှု အချိန်ကုန်သွားပါသည်။
|
|
281. |
Failed
|
|
2022-07-03 |
မအောင်မြင်
|
|
282. |
Could not connect to %s:%s (%s).
|
|
2022-07-03 |
%s:%s (%s) သို့ ချိတ်ဆက်၍မရပါ။
|
|
283. |
Connecting to %s
|
|
2022-07-03 |
%s သို့ ချိတ်ဆက်နေသည်။
|