Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
141150 of 708 results
141.
Could not get lock %s
ロック %s が取得できませんでした
Translated by Kenshi Muto
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc
142.
List of files can't be created as '%s' is not a directory
'%s' がディレクトリではないため、ファイルの一覧を作成できません
Translated by Kenshi Muto
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc
143.
Ignoring '%s' in directory '%s' as it is not a regular file
ディレクトリ '%2$s' の '%1$s' が通常ファイルではないため、無視します
Translated by Kenshi Muto
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc
144.
Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has no filename extension
ディレクトリ '%2$s' の '%1$s' がファイル名拡張子を持たないため、無視します
Translated by Kenshi Muto
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc
145.
Ignoring file '%s' in directory '%s' as it has an invalid filename extension
ディレクトリ '%2$s' の '%1$s' が無効なファイル名拡張子を持っているため、無視します
Translated by Kenshi Muto
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc
146.
Waited for %s but it wasn't there
%s を待ちましたが、そこにはありませんでした
Translated by Kenshi Muto
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc apt-pkg/deb/debsystem.cc cmdline/apt-dump-solver.cc
147.
Sub-process %s received a segmentation fault.
子プロセス %s がセグメンテーション違反を受け取りました。
Translated by Kenshi Muto
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc
148.
Sub-process %s received signal %u.
子プロセス %s がシグナル %u を受け取りました。
Translated by Kenshi Muto
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc
149.
Sub-process %s returned an error code (%u)
we forward the statuscode, so don't generate a message on the fd in this case
子プロセス %s がエラーコード (%u) を返しました
Translated by Kenshi Muto
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
150.
Sub-process %s exited unexpectedly
子プロセス %s が予期せず終了しました
Translated by Kenshi Muto
Located in apt-pkg/contrib/fileutl.cc apt-pkg/contrib/gpgv.cc
141150 of 708 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Akira Tanaka, Fumihito YOSHIDA, Hideki Yamane, Kenichi Ito, Kenshi Muto, Kentaro Kazuhama, Oyamada Jun, Shushi Kurose, Takuma Yamada, kaneisland.