|
663.
|
|
|
Login script command '%s ' failed, server said: %s
|
|
|
|
Sarrerako script-eko '%s ' komandoak huts egin du, eta zerbitzariak hau esan du: %s
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
664.
|
|
|
TYPE failed, server said: %s
|
|
|
|
TYPEk huts egin du, eta zerbitzariak hau esan du: %s
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
665.
|
|
|
Connection timeout
|
|
|
|
Konexioa denboraz kanpo
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc methods/rsh.cc
|
|
666.
|
|
|
Server closed the connection
|
|
|
|
Zerbitzariak konexioa itxi du
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
667.
|
|
|
A response overflowed the buffer.
|
|
|
|
Erantzun batek bufferrari gainez eragin dio.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc methods/rsh.cc
|
|
668.
|
|
|
Protocol corruption
|
|
|
|
Protokolo hondatzea
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
669.
|
|
|
Could not create a socket
|
|
|
|
Ezin izan da socket-a sortu
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
670.
|
|
|
Could not connect data socket, connection timed out
|
|
|
|
Ezin izan da datu-socketa konektatu; konexioak denbora muga gainditu du
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
671.
|
|
|
Could not connect passive socket.
|
|
|
|
Ezin izan da socket pasibora konektatu.
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|
|
672.
|
|
|
getaddrinfo was unable to get a listening socket
|
|
|
|
getaddrinfo-k ezin izan du socket entzule bat eskuratu
|
|
Translated by
Piarres Beobide
|
|
|
|
Located in
methods/ftp.cc
|