Translations by Sergi Mateo

Sergi Mateo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 2199 results
285.
Advanced Strategic Command
2010-02-15
Advanced Strategic Command
294.
hardcore 3D space shooter with spaceship upgrade possibilities
2013-11-09
Joc de trets a l'espai en 3D amb possibilitat d'actualitzar les naus espacials
312.
Rip audio tracks from your audio CDs
2012-03-03
Captureu pistes d'àudio dels vostres CD
320.
AutoRenamer
2012-03-03
AutoRenamer
321.
Automatically rename files have them sort in given order
2012-03-03
Canvieu el nom de fitxers de forma automàtica i obteniu-los ordenats com dessitgeu
339.
Download and share files using the BitTorrent P2P network
2010-02-15
Baixeu i compartiu fitxers utilitzant la xarxa P2P BitTorrent
364.
bareFTP
2010-02-15
bareFTP
365.
Transfer files using the FTP, FTPS or SFTP protocol
2010-02-15
Transferiu fitxers utilitzant els protocols FTP, FTPS o SFTP
371.
Backup and restore databases on the BlackBerry Handheld
2013-03-03
Feu còpies de segurat i restaureu bases de dades del dispositiu mòbil BlackBerry
373.
Manage BlackBerry devices from a central GUI.
2013-03-03
Gestioneu dispositius BlackBerry des d'una interfície gràfica d'usuari central.
374.
BaseX XML Database
2012-03-03
Base de dades XLM BaseX
375.
Visually query and analyse your XML data
2012-03-03
Consulteu i analitzau de forma visual les vostres dades XML
382.
Battery Monitor (batmon)
2010-08-29
Monitor de la bateria (batmon)
393.
Berusky
2010-02-15
Berusky
394.
Logic game based on Sokoban(TM)
2010-02-15
Joc de lògica basat en el Sokoban(TM)
401.
Bibledit-BibleTime
2012-03-03
Bibledit-BibleTime
402.
Bibledit BibleTime Interface
2012-03-03
Interfície per al Bibledit BibleTime
403.
Bibledit-Gtk
2012-03-03
Bibledit-Gtk
405.
Bibledit-Xiphos
2012-03-03
Bibledit-Xiphos
406.
Bibledit Xiphos Interface
2012-03-03
Interfície Xiphos per al Bibledit
413.
Notes
2012-03-03
Notes
420.
Colorful Logic game with arcade and tactics modes
2010-02-15
Joc de lògica ple de color amb modes arcade i tàctic
421.
Bino
2012-03-03
Bino
422.
3D video player
2012-03-03
Reproductor de vídeo en 3D
449.
Blob Wars : Blob And Conquer
2010-02-15
Blob Wars : Blob And Conquer
450.
Mission and Objective based 3D Action Game
2010-02-15
Joc d'acció en 3D basat en missions i objectius
451.
Bloboats
2010-02-15
Bloboats
455.
Block Attack - Rise of the Blocks
2010-02-16
Atac dels blocs - L'aixecament dels blocs
460.
Tetris Attack clone with spooky undertones
2010-02-16
Un clon del Tetris Attack amb sons fantasmals
462.
A KDE Blogging Client
2009-10-19
Client de blocs web del KDE
2009-10-19
Client KDE per blocs web
479.
Bandwidth monitor
2010-02-16
Monitor de l'ample de banda
482.
Boat Scenario
2010-02-16
Boat Scenario
483.
Race scenario drawing tool
2010-02-16
Eina de dibuix per a l'escenari Race
486.
primavera
2014-09-13
primavera
488.
Configure or monitor a BOINC core client
2010-02-16
Configureu o monitoritzeu un client del BOINC
496.
Impose PDF documents to create booklets
2013-03-03
Classifiqueu documents PDF per generar fulletons
499.
BOSSA
2014-09-13
BOSSA
500.
Program Atmel's SAM ARM microcontrollers
2014-09-13
Programeu microcontroladors Atmel's SAM ARM
501.
Bos Wars
2010-02-16
Bos Wars
503.
Bouncy the Hungry Rabbit
2010-02-16
Bouncy el conill afamat
504.
Eat the yummy veggies in the garden (game for small kids)
2010-02-16
Mengeu-vos les delicioses plantes del jardí (un joc per a gent menuda)
508.
A fancy interface to the python interpreter!
2010-02-16
Una interfície divertida per al intèrpret del python!
510.
Braindump
2012-03-03
Braindump
518.
An OpenGL breakout
2010-02-16
Joc del Breakout fet amb OpenGL
521.
Brutal Chess
2010-02-16
Brutal Chess
522.
Play 3d chess with reflection of the chessmen
2010-02-16
Jugueu a escacs en 3D amb reflexes de les peces
524.
fast 2D tank arcade game with multiplayer and split-screen modes
2010-02-16
Joc de tancs ràpid en 2D amb modes multijugador i pantalla dividida
525.
The Bub's Brothers
2010-02-16
The Bub's Brothers
526.
Kill evil enemies by catching them into bubbles and smashing those
2010-02-16
Mateu els enemics atrapant-los en bombolles i esclatant-les