Translations by Adolfo Jayme Barrientos
Adolfo Jayme Barrientos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
55. |
In the past hour
|
|
2013-06-20 |
Hace una hora
|
|
56. |
In the past day
|
|
2013-06-20 |
Hace un día
|
|
57. |
In the past week
|
|
2013-06-20 |
La semana pasada
|
|
58. |
From all time
|
|
2013-06-20 |
Todo el tiempo
|
|
59. |
This operation cannot be undone, are you sure you want to delete this activity?
|
|
2013-06-20 |
¿Está seguro de que quiere eliminar esta actividad? Esta operación no se puede deshacer.
|
|
2012-03-03 |
Esta operación no se puede deshacer. ¿Está seguro de que quiere eliminar esta actividad?
|
|
62. |
People using this computer can:
|
|
2013-06-20 |
Las personas que usan este equipo pueden:
|
|
63. |
Send error reports to Canonical
|
|
2013-06-20 |
Enviar informes de errores a Canonical
|
|
2012-03-03 |
Enviar informes de error a Canonical
|
|
64. |
<small>Error reports include information about what a program was doing when it failed. You always have the choice to send or cancel an error report.</small>
|
|
2013-06-20 |
<small>Los informes de errores incluyen información sobre qué hacía el programa cuando falló. Siempre podrá elegir entre enviar o no un informe de error.</small>
|
|
2012-03-03 |
<small>Los informes de errores incluyen información sobre que hacía el programa cuando falló. Usted siempre podrá elegir entre enviar o cancelar un informe de error.</small>
|