Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
110 of 196 results
1.
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tiu programo estas libera programaro; vi povas distribui kaj/aŭ modifi ĝin laŭ la kondiĉoj de la Malsupera Ĝenerala Publika Permesilo de GNU eldonite de Free Software Foundation; aŭ en la 2a versio de la permesilo aŭ (laŭ via volo) en iu sekva versio.
Translated by Kristjan SCHMIDT
Located in src/about.c:54
2.
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more details.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Tiu programo estas distribuite kun la espero ke ĝi estos utila, sed SEN IA AJN GARANTIO; eĉ sen la implica garantio de NEGOCEBLO aŭ ADAPTADO AL IU APARTA CELO. Vidu la Malsuperan Ĝeneralan Publikan Permesilon de GNU por pli da detaloj.
Translated by Kristjan SCHMIDT
Located in src/about.c:59
3.
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
Vi devintus ricevi kopion de la Malsupera Ĝenerala Publika Permesilo de GNU kun tiu ĉi programo; se ne, skribu al la Fondaĵo Libera Programaro: Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, Usono.
Translated by Kristjan SCHMIDT
Located in src/about.c:63
4.
translator-credits
To prevent privacy issues, this translation is not available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in first.
Translated by Carmen Bianca BAKKER
Located in src/about.c:76
5.
Display dialog boxes from shell scripts
Montri dialogajn skatolojn el ŝelskriptoj
Translated by Carmen Bianca BAKKER
Located in src/about.c:65
6.
You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Vi devas specifi specon de dialogo. Vidu 'zenity --help' por detaloj
Translated by Kristjan SCHMIDT
Located in src/main.c:124
7.
Could not parse message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ne eblis analizi mesaĝon
Translated by Kristjan SCHMIDT
| msgid "Could not parse message from stdin\n"
Located in src/notification.c:62
8.
Invalid value for a boolean typed hint.
Supported values are 'true' or 'false'.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nevalida valoro por bulea konsileto.
Subtenitaj valoroj estas 'true' (vera) aŭ 'false' (malvera).
Translated by Carmen Bianca BAKKER
Located in src/notification.c:132
9.
Unsupported hint. Skipping.
(iibiiay)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nesubtenita konsileto. Preterpasante.
Translated by Carmen Bianca BAKKER
Located in src/notification.c:149
10.
Unknown hint name. Skipping.
unknown hints
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nekonata konsileta nomo. Preterpasante.
Translated by Carmen Bianca BAKKER
Located in src/notification.c:166
110 of 196 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Carmen Bianca BAKKER, Kristjan SCHMIDT.