Translations by tEster
tEster has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 11 of 11 results | First • Previous • Next • Last |
128. |
New message received
|
|
2008-10-10 |
Nowa wiadomość odebrana
|
|
153. |
Detection of running instance failed
|
|
2008-10-10 |
Wykrywanie uruchomionych przypadków nieudane
|
|
154. |
Failed to send "url" command to running instance
|
|
2008-10-10 |
Nieudane wysyłanie "url" komendy dla uruchomienia przypadku
|
|
157. |
Couldn't connect to session bus: %s
|
|
2008-10-10 |
Niemożna połączyć do magistrali sesji: %s
|
|
161. |
Run XChat-GNOME in a terminal?
|
|
2008-10-10 |
Uruchomić XChat-GNOME w terminalu?
|
|
202. |
CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins
|
|
2008-10-10 |
CYKL [<channel>], część obecnego lub danego kanału i natychmiastowe dołanczanie
|
|
240. |
NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or adds someone to it
|
|
2008-10-10 |
POWIADOMIENIE [-n network1[,network2,...]] [<nick>], wyświetla twoją listę powiadomienia lub dodaje komuś
|
|
244. |
QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone
|
|
2008-10-10 |
ZAPYTANIE [-nofocus] <nick>, otwiera nowe okno prywatnej wiadomości dla kogoś
|
|
256. |
SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]
|
|
2008-10-10 |
USTAW [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]
|
|
851. |
Colorize nicknames in the main window
|
|
2008-10-10 |
Koloruj pseudonimy w oknie menu główne
|
|
991. |
Show join/part messages
|
|
2008-10-10 |
Pokaż dołączonych/cześci wiadomości
|