Translations by David Trowbridge
David Trowbridge has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
Channel _Topic
|
|
2005-12-23 |
Asunto de Canal
|
|
13. |
_Name:
|
|
2005-12-23 |
_Nombre:
|
|
16. |
_Use secure connection (SSL)
|
|
2005-12-23 |
Usar conexión seguro (SSL)
|
|
20. |
Character _encoding:
|
|
2005-12-23 |
Codificación de _caracteres:
|
|
21. |
Network Settings
|
|
2005-12-23 |
Configuración de Red
|
|
22. |
<span weight="bold">User Info</span>
|
|
2005-12-23 |
<span weight="bold">Información del Usuario</span>
|
|
23. |
Use _global user settings
|
|
2005-12-23 |
Usar información _global de usuario
|
|
24. |
Use _these user settings:
|
|
2005-12-23 |
Uso estos configuraciónes del usuario:
|
|
25. |
_Real Name:
|
|
2005-12-23 |
Nombre _Real:
|
|
26. |
_Nick name:
|
|
2005-12-23 |
_Apodo:
|
|
28. |
User and Channels
|
|
2005-12-23 |
Usuario y Canales
|
|
30. |
Preferences
|
|
2005-12-23 |
Preferencias
|
|
31. |
<span weight="bold">General</span>
|
|
2005-12-23 |
<span weight="bold">General</span>
|
|
32. |
_Nickname:
|
|
2005-12-23 |
_Apodo:
|
|
33. |
Real na_me:
|
|
2005-12-23 |
No_mbre real:
|
|
50. |
_Foreground color:
|
|
2005-12-23 |
Color de _frente:
|
|
51. |
_Background color:
|
|
2005-12-23 |
C_olor de fondo:
|
|
55. |
<span weight="bold">Extra Colors</span>
|
|
2005-12-23 |
<span weight="bold">Colores extrañas</span>
|
|
56. |
<span weight="bold">Background</span>
|
|
2005-12-23 |
<span weight="bold">Fondo</span>
|
|
57. |
_None (use solid color)
|
|
2005-12-22 |
_Ninguno (usar color sólido)
|
|
60. |
_Transparent background
|
|
2005-12-23 |
Fondo _transparente
|
|
80. |
_Edit
|
|
2005-12-22 |
_Editar
|
|
81. |
To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new accelerator, or press backspace to clear.
|
|
2005-12-23 |
Para editar una tecla rápida, haga click en la columna correspondiente y escriba un nuevo acelerador, o presione la tecla de borrado para limpiar.
|
|
2005-12-22 |
Para editar una combinación nueva, pulse en la fila correspondiente y teclee una combinación de teclas nueva, o pulse Retroceso para borrarla.
|
|
86. |
Change
|
|
2005-12-23 |
Cambiar
|
|
88. |
IRC Chat
|
|
2005-12-23 |
Charla IRC
|
|
98. |
nickname
|
|
2005-12-23 |
apodo
|
|
99. |
Auto Away
|
|
2005-12-23 |
Ausencia automática
|
|
101. |
Network Monitor
|
|
2005-12-23 |
Monitor de Red
|
|
120. |
Message from %s
|
|
2005-12-22 |
Mensaje de %s
|
|
121. |
Private Message from %s
|
|
2005-12-23 |
Mensage Privada de %s
|
|
135. |
xchat URL scraper
|
|
2005-12-23 |
xchat capturador de URL
|
|
151. |
* Running IRC as root is stupid! You should
create a User Account and use that to login.
|
|
2005-12-23 |
*¡Ejecutar IRC como root es estupido! Debería
crear una Cuenta de Usuario y utilizarla para conectarse.
|
|
185. |
Plugin defined commands:
|
|
2005-12-23 |
Órdenes definidas por los extensiones:
|
|
220. |
ID <password>, identifies yourself to nickserv
|
|
2005-12-22 |
ID <contraseña>, lo identifica a ud. en el servidor de apodos
|
|
257. |
SETCURSOR [-|+]<position>
|
|
2005-12-22 |
SETCURSOR [-|+]<posición>
|
|
263. |
URL <url>, opens a URL in your browser
|
|
2005-12-22 |
URL <url>, abre una URL en tu navegador
|
|
264. |
USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist
|
|
2005-12-22 |
USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, resalta los nicks en la lista de usuarios
|
|
275. |
Are you sure this is a SSL capable server and port?
|
|
2005-12-22 |
¿Está seguro que es un servidor y puerto SSL?
|
|
296. |
New nickname
|
|
2005-12-23 |
Apodo nuevo
|
|
307. |
Host
|
|
2005-12-23 |
Servidor
|
|
368. |
Filename
|
|
2005-12-23 |
Nombre del archivo
|
|
371. |
Pathname
|
|
2005-12-23 |
NombreRuta
|
|
407. |
%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O
|
|
2005-12-23 |
%C2<%C8%B$1%B%C2>%O$t$2%O
|
|
425. |
%C22*%O$tReceived a CTCP Sound $1 from $2 (to $3)
|
|
2005-12-23 |
%C22*%O$tSe ha recibido un sonido CTCP $1 de $2 (a $3)
|
|
434. |
%C24,18 Type To/From Status Size Pos File
|
|
2005-12-22 |
%C24,18 Tipo A/De Estado Tamaño Pos Archivo
|
|
459. |
%C24,18 Hostmask PRIV NOTI CHAN CTCP DCC INVI UNIG
|
|
2005-12-22 |
%C24,18 Máscara PRIV NOTI CAN CTCP DCC INVI UNIG
|
|
477. |
%C24,18 %B Notify List
|
|
2005-12-23 |
%C24,18 %B Lisa de avisos %O
|
|
500. |
%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3
|
|
2005-12-23 |
%C22*%O$t%C28[%O$1%C28] %O$2%C27 $3
|
|
510. |
%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2
|
|
2005-12-23 |
%C22*%O$t%C28[%O$1%C28]%O $2
|