Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
170. |
%s is offering "%s". Do you want to accept?
|
|
2007-06-06 |
%s está ofreciendo "%s". ¿Desea aceptarlo?
|
|
171. |
No active DCCs
|
|
2009-03-14 |
No hay ningún DCC activo
|
|
175. |
You are being MSG flooded from %s, setting gui_auto_open_dialog OFF.
|
|
2009-03-14 |
Está recibiendo demasiados mensajes de %s, desactivando autodiálogo.
|
|
179. |
Not connected. Try /server <host> [<port>]
|
|
2009-03-15 |
No está conectado. Intente /server <anfitrión> [<puerto>]
|
|
184. |
User defined commands:
|
|
2009-03-14 |
Órdenes definidas por el usuario
|
|
185. |
Plugin defined commands:
|
|
2011-04-23 |
Órdenes definidas por los complementos:
|
|
186. |
Type /HELP <command> for more information, or /HELP -l
|
|
2011-12-16 |
Escriba /HELP <orden> o /HELP -l para tener más información
|
|
2009-03-15 |
Escriba /HELP <orden> o /HELP -l para más información
|
|
188. |
No such plugin found.
|
|
2009-03-14 |
No se encontró el complemento.
|
|
189. |
That plugin is refusing to unload.
|
|
2009-03-14 |
Este complemento se niega a ser desactivado.
|
|
190. |
ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list
|
|
2009-03-15 |
ADDBUTTON <nombre> <acción>, añade un botón bajo la lista de usuario
|
|
192. |
ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in
|
|
2009-03-14 |
ALLCHAN <cmd>, envía una orden a todos los canales en los que esté presente
|
|
197. |
Set per channel options
CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part messages
CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Toggle color paste
CHANOPT BEEP ON|OFF - Toggle beep on message
CHANOPT TRAY ON|OFF - Toggle tray blink on message
|
|
2010-07-18 |
Opciones por canal
CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Cambiar entre modo de conferencia/mostrar los mensajes de llegada y salida
CHANOPT COLORPASTE ON|OFF - Activar/Desactivar el pegado con color
CHANOPT BEEP ON|OFF - Activar/Desactivar un pitido al recibir un mensaje
CHANOPT TRAY ON|OFF - Activar/Desactivar el parpadeo del área de notificación en un mensaje
|
|
198. |
CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history
|
|
2011-06-23 |
CLEAR [ALL|HISTORY], Limpia la ventana de texto actual o el historial de órdenes
|
|
2009-03-14 |
CLEAR [ALL|HISTORY], limpia la ventana de texto actual o el historial de órdenes
|
|
199. |
CLOSE, Closes the current window/tab
|
|
2010-07-18 |
CLOSE, Cierra la ventana o solapa actual
|
|
202. |
CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins
|
|
2009-03-15 |
CYCLE [<canal>], se marcha del canal actual y vuelve a entrar inmediatamente
|
|
209. |
DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number
|
|
2009-03-15 |
DNS <apodo|anfitrión|ip>, busca la dirección IP de un usuario
|
|
210. |
ECHO <text>, Prints text locally
|
|
2011-05-28 |
ECHO <texto>, imprime texto localmente
|
|
217. |
GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23
|
|
2009-03-15 |
GATE <anfitrión> [<puerto>], utiliza un proxy a través de un anfitrión, el puerto predeterminado es el 23
|
|
220. |
ID <password>, identifies yourself to nickserv
|
|
2009-03-16 |
ID <contraseña>, lo identifica en el servidor de apodos
|
|
2009-03-15 |
ID <contrasena>, lo identifica a ud. en el servidor de apodos
|
|
221. |
IGNORE <mask> <types..> <options..>
mask - host mask to ignore, eg: *!*@*.aol.com
types - types of data to ignore, one or all of:
PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL
options - NOSAVE, QUIET
|
|
2009-03-15 |
IGNORE <máscara> <tipos..> <opciones..>
máscara - máscara de anfitrión a ignorar, ej: *!*@*.aol.com
tipos - tipos de datos a ignorar, uno o todos de:
PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, INVI, ALL
opciones - NOSAVE, QUIET
|
|
222. |
INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the current channel (needs chanop)
|
|
2011-05-28 |
INVITE <apodo> [<canal>], invita a alguien a un canal, predeterminado el canal actual (necesita ser operador del canal)
|
|
227. |
LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer
|
|
2009-03-16 |
LASTLOG <cadena>, busca el texto en el búffer
|
|
2009-03-15 |
LASTLOG <cadena>, busca el texto en el buffer
|
|
228. |
LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script
|
|
2011-06-23 |
LOAD [-e] <archivo>, carga un complemento o guión
|
|
2011-05-28 |
LOAD [-e] <archivo>, carga una extensión (complemento) o guión
|
|
231. |
ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in the 3rd person, like /me jumps)
|
|
2011-05-29 |
ME <action>, envía la acción al canal actual (las acciones se escriben en tercera personal, como /me jumps)
|
|
2011-05-28 | ||
234. |
MSG <nick> <message>, sends a private message
|
|
2011-05-28 | ||
235. |
NAMES, Lists the nicks on the current channel
|
|
2011-05-28 | ||
237. |
NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]
|
|
2009-03-15 |
NEWSERVER [-noconnect] <nombre del anfitrión> [<puerto>]
|
|
243. |
PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel
|
|
2011-06-23 |
PING <apodo | canal>, Envía ecos CTCP al apodo o canal
|
|
2011-05-28 |
PING <apodo | canal>, envía ecos CTCP al apodo o canal
|
|
247. |
RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers
|
|
2011-06-23 |
RECONNECT [-ssl] [<anfitrión>] [<puerto>] [<contraseña>], puede ser llamado solo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT_ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos
|
|
2011-05-24 |
RECONNECT [-ssl] [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], puede ser llamado solo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT_ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos
|
|
2009-03-15 |
RECONNECT [-ssl] [<anfitrión>] [<puerto>] [<contraseña>], puede ser llamado sólo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT_ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos
|
|
248. |
RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to all the open servers
|
|
2011-05-24 |
RECONNECT [<equipo>] [<puerto>] [<contraseña>], puede ser llamado solo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos
|
|
2009-03-15 |
RECONNECT [<anfitrión>] [<puerto>] [<contraseña>], puede ser llamado sólo como /RECONNECT para reconectarse al servidor actual o con /RECONNECT ALL para reconectarse a todos los servidores abiertos
|
|
252. |
SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel
|
|
2009-03-15 |
SERVCHAN [-ssl] <anfitrión> <puerto> <canal>, le conecta y entra en un canal
|
|
253. |
SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel
|
|
2009-03-15 |
SERVCHAN <anfitrión> <puerto> <canal>, le conecta y entra en un canal
|
|
254. |
SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections
|
|
2009-03-15 |
SERVER [-ssl] <anfitrión> [<puerto>] [<contraseña>], le conecta al servidor, el puerto predeterminado es 6667 para conexiones normales y 9999 para conexiones ssl
|
|
255. |
SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port is 6667
|
|
2009-03-15 |
SERVER <anfitrión> [<puerto>] [<contraseña>], le conecta a un servidor, el puerto predeterminado es 6667
|
|
258. |
TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic
|
|
2011-06-23 |
TOPIC [<asunto>], establece el asunto si se propoprciona uno, si no, muestra el asunto actual
|
|
2010-07-18 |
TOPIC [<asunto>], establece el asunto si se proporciona uno, si no, muestra el asunto actual
|
|
259. |
TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.
TRAY -f <filename> Set tray to a fixed icon.
TRAY -i <number> Blink tray with an internal icon.
TRAY -t <text> Set the tray tooltip.
TRAY -b <title> <text> Set the tray balloon.
|
|
2009-03-15 |
TRAY -f <timeout> <archivo1> [<archivo2>] parpadeo de la bandeja entre dos iconos.
TRAY -f <archivo> establecer la bandeja a un icono fijo.
TRAY -i <nímero> parpadeo de la bandeja con un icono interno .
TRAY -t <texto> establecer el consejo de la bandeja.
TRAY -b <título> <texto> establecer la burbuja de la bandeja.
|
|
262. |
UNLOAD <name>, unloads a plugin or script
|
|
2011-06-23 |
UNLOAD <nombre>, desactiva un complemento o un guión
|
|
2011-05-28 |
UNLOAD <nombre>, desactiva un complemento o un guión
|
|
263. |
URL <url>, opens a URL in your browser
|
|
2011-05-28 |
URL <url>, abre un URL en su navegador
|