Translations by Michael Terry
Michael Terry has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
58. |
Package in inconsistent state
Packages in inconsistent state
|
|
2012-07-04 |
Pacaid ann an staid mì-chòrdail
Pacaid ann an staid mì-chòrdail
Pacaidean ann an staid mì-chòrdail
|
|
59. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Please reinstall the package manually or remove it from the system.
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archive can be found for them. Please reinstall the packages manually or remove them from the system.
|
|
2012-07-04 |
Tha am pacaid '%s' ann an staid mi-chòrdail agus feumail air ath-stàlachadh, ach chan eil lorg air tasglann dha. Ath-stàlaich sibh am pacaid le làimh no gluasad e bhon t-siostam.
Tha am pacaid '%s' ann an staid mi-chòrdail agus feumail air ath-stàlachadh, ach chan eil lorg air tasglann dha. Ath-stàlaich sibh am pacaid le làimh no gluasad e bhon t-siostam.
Tha na pacaidean '%s' ann an staid mi-chòrdail agus feumail air ath-stàlachadh, ach chan eil lorg air tasglann dha. Ath-stàlaich sibh am pacaid le làimh no gluasad e bhon t-siostam.
|
|
60. |
Error during update
|
|
2012-07-04 |
Mearachd nuair ùrachadh
|
|
61. |
A problem occurred during the update. This is usually some sort of network problem, please check your network connection and retry.
|
|
2012-07-04 |
Thachair trioblaid nuair leasachadh. Mar 's àbhaist se seo seòrsa trioblaid lìonra a choreigin tha seo, sgrùd sibh a cheangal lìonra agaibh agus feuch a-rithist.
|
|
62. |
Not enough free disk space
|
|
2012-07-04 |
Chan eil gu leòr rùm diosg saor
|
|
63. |
The upgrade has aborted. The upgrade needs a total of %s free space on disk '%s'. Please free at least an additional %s of disk space on '%s'. Empty your trash and remove temporary packages of former installations using 'sudo apt-get clean'.
|
|
2012-07-04 |
Chaidh an leasachadh a bhacadh. Tha leasachadh feumail air suim de %s rùm saor air diosg '%s'. Saor sibh co-dhiù a bharrachd %s de rùm diosg air '%s'. Taom do sgudal agus gluasad pacaidean sealach den stàlaichean ro làimh cleachdadh 'sudo apt-get clean'.
|
|
64. |
Calculating the changes
|
|
2012-07-04 |
Àireamhachadh na atharraichean
|
|
65. |
Do you want to start the upgrade?
|
|
2012-07-04 |
Bheil thu ag iarraidh tòiseachadh an leasachadh?
|
|
66. |
Upgrade canceled
|
|
2012-07-04 |
Leasachadh chur dheth
|
|
67. |
The upgrade will cancel now and the original system state will be restored. You can resume the upgrade at a later time.
|
|
2012-07-04 |
Bithidh an leasachadh chur dheth an dràsta agus an staid siostam tùsail a thoirt air ais. Faodaidh tu togail an-àirde às ùr aig àm nas anmoch.
|
|
68. |
Could not download the upgrades
|
|
2012-07-04 |
Cha b' urrainn luchdachadh a-nuas na leasachaidhean
|
|
69. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again. All files downloaded so far have been kept.
|
|
2012-07-04 |
Chaidh an leasachadh a bhacadh. sgrùd sibh a cheangal lìonra no meadhanan stàlachadh agaibh agus feuchaibh a-rithist. Chaidh na h-uile faidhlichean luchdachadh a-nuas chun seo a ghlèidheadh.
|
|
70. |
Error during commit
|
|
2012-07-04 |
Mearachd nuair cuir an comas
|
|
71. |
Restoring original system state
|
|
2012-07-04 |
A' toirt air ais staid siostam tùsail
|
|
72. |
Could not install the upgrades
|
|
2012-07-04 |
Cha b' urrainn stàlachadh na leasachaidhean
|
|
73. |
The upgrade has aborted. Your system could be in an unusable state. A recovery will run now (dpkg --configure -a).
|
|
2012-07-04 |
Chaidh an leasachadh a bhacadh. Dh' fhaodadh an t-siostam agad bhith ann staid gun fheum. Ruithe ath-shlànachadh
a-nis (dpkg --configure -a).
|
|
75. |
The upgrade has aborted. Please check your Internet connection or installation media and try again.
|
|
2012-07-04 |
Chaidh an leasachadh a bhacadh. Sgrùd sibh a cheangal lìonra no meadhanan stàlachadh agaibh agus feuch a-rithist.
|
|
76. |
Remove obsolete packages?
|
|
2012-07-04 |
Gluasad pacaidean o fheum?
|
|
77. |
_Keep
|
|
2012-07-04 |
_Glèidh
|
|
78. |
_Remove
|
|
2012-07-04 |
_Thoir às
|
|
79. |
A problem occurred during the clean-up. Please see the below message for more information.
|
|
2012-07-04 |
Thachair trioblaid nuair glanadh-suas. Seallaibh ris an teachdaireachd gu ìseal son barrachd fiosrachadh.
|
|
80. |
Required depends is not installed
|
|
2012-07-04 |
Chan eil an eismealachd deatamach stàlaichte
|
|
81. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2012-07-04 |
Chan eil an eismealachd deatamach '%s' stàlaichte.
|
|
82. |
Checking package manager
|
|
2012-07-04 |
Sgrùdadh manaidsear pacaid
|
|
83. |
Preparing the upgrade failed
|
|
2012-07-04 |
D'fhàilig ullachadh an leasachadh
|
|
84. |
Preparing the system for the upgrade failed so a bug reporting process is being started.
|
|
2012-07-04 |
Dh'fhàgail ullachadh an t-siostam airson leasachadh mar sin thathar a tòiseachadh am pròiseas iomradh buga.
|
|
86. |
Getting upgrade prerequisites failed
|
|
2012-07-04 |
D' fhàilig fhaighinn leasachadh ro-ghoireasan
|
|
87. |
The system was unable to get the prerequisites for the upgrade. The upgrade will abort now and restore the original system state.
Additionally, a bug reporting process is being started.
|
|
2012-07-04 |
Cha robh an comas aig an t-siostam faighinn na riatanasan son an leasachadh. Sguireadh an leasachadh an dràsta agus bheirear air ais an staid siostam tùsail.
A bharrachd, tha pròiseas iomradh buga a tòiseachadh.
|
|
89. |
Updating repository information
|
|
2012-07-04 |
Leasachadh fiosrachadh taisgeadan
|
|
90. |
Failed to add the cdrom
|
|
2012-07-04 |
D' fhàilig cuir ris an cdrom - mccla
|
|
91. |
Sorry, adding the cdrom was not successful.
|
|
2012-07-04 |
Duilich, neo-shoirbheachail cuir ris cdrom - mccla
|
|
92. |
Invalid package information
|
|
2012-07-04 |
Fiosrachadh pacaid neo-dligheach
|
|
94. |
Fetching
|
|
2012-07-04 |
Faighinn
|
|
95. |
Upgrading
|
|
2012-07-04 |
Leasachadh
|
|
96. |
Upgrade complete
|
|
2012-07-04 |
Leasachadh crìochnaichte
|
|
97. |
The upgrade has completed but there were errors during the upgrade process.
|
|
2012-07-04 |
Chaidh an leasachadh a' chrìochnachadh ach bha mearachdan. fad a` phròiseas leasachadh.
|
|
98. |
Searching for obsolete software
|
|
2012-07-04 |
Sireadh airson bathar-bog o fheum
|
|
99. |
System upgrade is complete.
|
|
2012-07-04 |
Tha an leasachadh crìochnaichte.
|
|
100. |
The partial upgrade was completed.
|
|
2012-07-04 |
Bha an leasachadh leth-phàirteach crìochnaichte.
|
|
101. |
Could not find the release notes
|
|
2012-07-04 |
Cha b'urrainn lorg na nòtaichean sgaoilidh
|
|
102. |
The server may be overloaded.
|
|
2012-07-04 |
Dh'fhaodadh am frithealaiche bhith an-luchdachadh.
|
|
103. |
Could not download the release notes
|
|
2012-07-04 |
Cha b' urrainn luchdachadh a-nuas na nòtaichean sgaoilidh
|
|
104. |
Please check your internet connection.
|
|
2012-07-04 |
Sgrùd sibh a'cheangal eadar-lìon agaibh.
|
|
105. |
authenticate '%(file)s' against '%(signature)s'
|
|
2012-07-04 |
dèan cinnteach '%(file)s' an aghaidh '%(signature)s'
|
|
106. |
extracting '%s'
|
|
2012-07-04 |
tarraing '%s'
|
|
107. |
Could not run the upgrade tool
|
|
2012-07-04 |
Cha b'urrainn ruith an t-inneal leasachadh
|
|
109. |
Upgrade tool signature
|
|
2012-07-04 |
Leasaich ainm-sgrìobhte an t-inneal
|
|
110. |
Upgrade tool
|
|
2012-07-04 |
Inneal leasaich
|
|
111. |
Failed to fetch
|
|
2012-07-04 |
D'fhàilig ri fhaighinn
|
|
112. |
Fetching the upgrade failed. There may be a network problem.
|
|
2012-07-04 |
D'fhàilig faighinn an leasachadh. D' fhaodadh gu bheil trioblaid leis an lìonra.
|