Translations by Pyae Sone
Pyae Sone has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License
|
|
2021-04-08 |
Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported လိုင်စင်
|
|
2. |
This work is licensed under a <_:link-1/>.
|
|
2021-04-08 |
ဤလုပ်ငန်းကို <_: link-1 /> အောက်တွင်လိုင်စင်ချထားသည်။
|
|
6. |
Michael Hill
|
|
2013-04-17 |
Michael Hill
|
|
7. |
Ignore quickly-repeated key presses of the same key.
|
|
2012-04-04 |
Ignore quickly-repeated key presses of the same key.
|
|
8. |
Turn on bounce keys
|
|
2012-04-04 |
Turn on bounce keys
|
|
9. |
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
|
|
2012-04-04 |
Turn on <em>bounce keys</em> to ignore key presses that are rapidly repeated. For example, if you have hand tremors which cause you to press a key multiple times when you only want to press it once, you should turn on bounce keys.
|
|
10. |
Click the icon at the very right of the <gui>menu bar</gui> and select <gui>System Settings</gui>.
|
|
2012-09-25 |
<gui>menu bar</gui>၏ ညာဖက်စွန်းက icon တွင်ကလစ်နှိပ်ပါ။ထို့နောက် <gui>System Settings</gui> ကိုရွေးပါ
|
|
11. |
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Typing</gui> tab.
|
|
2012-09-25 |
<gui>Universal Access</gui>ကိုဖွင့်ပါ။ထို့နောက်<gui>Typing</gui> tab ကိုရွေးပါ
|
|
12. |
Switch <gui>Bounce Keys</gui> on.
|
|
2012-04-07 |
<gui>Bounce Keys</gui> ကိုဖွင့်ပါ။
|
|
22. |
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
|
|
2012-04-04 |
The Hover Click (Dwell Click) feature allows you to click by holding the mouse still.
|
|
27. |
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Pointing and Clicking</gui> tab.
|
|
2012-09-25 |
<gui>Universal Access</gui> ကိုဖွင့်ပါ။ ထို့နောက် <gui>Pointing and Clicking</gui> tab ကိုရွေးပါ
|
|
28. |
Switch <gui>Hover Click</gui> on.
|
|
2013-04-17 |
<gui>Hover Click</gui> ကိုဖွင့်
|
|
33. |
Adjust the <gui>Motion threshold</gui> setting to change how much the pointer can move and still be considered to be hovering.
|
|
2012-04-04 |
Adjust the <gui>Motion threshold</gui> setting to change how much the pointer can move and still be considered to be hovering.
|
|
34. |
Use larger fonts to make text easier to read.
|
|
2012-04-05 |
ဖတ်ရန်လွယ်ကူဖို့အတွက် Font များ၏အရွယ်အစားအကြီးကိုသုံးမည်။
|
|
35. |
Change text size on the screen
|
|
2012-04-05 |
Change text size on the screen
|
|
36. |
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
|
|
2012-04-08 |
သင်၏စကရင်ပေါ်မှစာများဖတ်ရန်အခက်အခဲရှိပါက ဖွန့်အရွယ်အစားကိုပြောင်းနိုင်ပါသည်။
|
|
38. |
In many apps, you can increase the text size at any time by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>. To reduce the text size, press <keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq>.
|
|
2012-09-25 |
apps တော်တော်များများတွင်သင်သည် <keyseq><key>Ctrl</key><key>+</key></keyseq>ကိုနှိပ်ပြီးစာလုံးအရွယ်အစားများကြီးနိုင်ပါသည်။ စာလုံးအရွယ်လျော့ရန်အတွက်တော့<keyseq><key>Ctrl</key><key>-</key></keyseq> ကိုနှိပ်ပေးပါ
|
|
46. |
Color-blindness
|
|
2012-04-05 |
အရောင်မမြင်ရခြင်း
|
|
47. |
Other topics
|
|
2012-04-05 |
တခြားအကြောင်းအရာများ
|
|
48. |
Hearing impairments
|
|
2012-04-05 |
Hearing impairments
|
|
49. |
Mobility impairments
|
|
2012-04-05 |
Mobility impairments
|
|
50. |
Mouse movement
|
|
2012-09-25 |
Mouse ရွေးလျားမှု့
|
|
51. |
Clicking and dragging
|
|
2012-09-25 |
နှိပ်ခြင်းနှင့်ဆွဲခြင်း
|
|
53. |
2012
|
|
2013-02-06 |
၂၀၁၂
|
|
57. |
Switch <gui>Simulated Secondary Click</gui> on.
|
|
2012-09-25 |
<gui>Simulated Secondary Click</gui> ကိုဖွင့်မည်
|
|
64. |
Read screen aloud
|
|
2012-09-25 |
စခရင်မျက်နှာပြင်ကို အသံကျယ်ကျယ်ဖြင့်ဖတ်မည်
|
|
69. |
Switch <gui>Slow Keys</gui> on.
|
|
2012-09-25 |
<gui>Slow Keys</gui> ကိုဖွင့်မည်
|
|
75. |
Turn on sticky keys
|
|
2012-09-25 |
sticky keys ကိုဖွင့်မည်
|
|
78. |
Switch <gui>Sticky Keys</gui> on.
|
|
2012-09-25 |
<gui>Sticky Keys</gui> ကိုဖွင့်မည်
|
|
89. |
Open <gui>Universal Access</gui> and select the <gui>Hearing</gui> tab.
|
|
2012-09-25 |
<gui>Universal Access</gui> ကိုဖွင့်ပါထို့နောက်<gui>Hearing</gui> tab ကိုရွေးပါ
|
|
91. |
GNOME Documentation Project
|
|
2021-04-08 |
GNOME မှတ်တမ်းပရောဂျက်
|
|
92. |
Ubuntu Documentation Team
|
|
2013-04-17 |
ဦးဘန္တု Documentation အဖွဲ့
|
|
93. |
A few tips on using the Ubuntu Desktop Guide.
|
|
2021-04-08 |
Ubuntu Desktop Guide ကိုသုံးရန်အကြံပြုချက်များ။
|
|
94. |
About this guide
|
|
2012-09-25 |
ဒီလမ်းညွှန်စာအုပ်အကြောင်း
|
|
95. |
This guide gives you a tour of Ubuntu desktop features, answers your computer-related questions, and provides tips on using your computer effectively.
|
|
2021-04-08 |
ဒီလမ်းညွှန်ကသင့်ကို Ubuntu desktop လုပ်ဆောင်ချက်များကိုလေ့လာပြီးသင်၏ကွန်ပျူတာနှင့်ပတ်သက်သောမေးခွန်းများကိုဖြေဆိုပေးပြီးသင့်ကွန်ပျူတာကိုထိရောက်စွာအသုံးပြုရန်အကြံပေးချက်များကိုပေးသည်။
|
|
96. |
The guide is divided into small, task-oriented topics - not chapters. This means that you don't need to skim through an entire manual to find answers to your questions.
|
|
2021-04-08 |
လမ်းညွှန်ကိုအခန်းငယ်များမဟုတ်ဘဲသေးငယ်သော၊ အလုပ်လုပ်သည့်အကြောင်းအရာများအဖြစ်ခွဲထားသည်။ ဆိုလိုသည်မှာသင်သည်သင်၏မေးခွန်းများအတွက်အဖြေများကိုရှာဖွေရန်လက်စွဲစာအုပ်တစ်ခုလုံးကိုဖြတ်ကျော်ရန်မလိုအပ်ပါ။
|
|
97. |
Related items are linked together. "See Also" links at the bottom of some pages direct you to related topics.
|
|
2021-04-08 |
ဆက်စပ်ပစ္စည်းများအတူတကွချိတ်ဆက်နေကြသည်။ အချို့စာမျက်နှာများရဲ့အောက်ခြေရှိ "ကြည့်ရှုပါ" လင့်ခ်များသည်သင့်အားသက်ဆိုင်ရာအကြောင်းအရာများသို့ညွှန်ကြားသည်။
|
|
98. |
The text input box at the top of this guide acts as a <em>search bar</em>, and relevant results will appear beneath it as soon as you start typing. Left-click on any result to open its page.
|
|
2021-04-08 |
ဤလမ်းညွှန်၏ထိပ်ရှိစာသားထည့်သွင်းမှုအကွက်သည် <em> ရှာဖွေရေးဘား </em> အဖြစ်လုပ်ဆောင်ပြီးသက်ဆိုင်ရာရလဒ်များကိုသင်စတင်ရိုက်သည်နှင့်ချက်ချင်းအောက်၌ဖော်ပြလိမ့်မည်။ ၎င်း၏စာမျက်နှာကိုဖွင့်လှစ်ရန်မည်သည့်ရလဒ်အပေါ် left-click လုပ်ပါ။
|
|
99. |
The guide is constantly being improved. Although we attempt to provide you with a comprehensive collection of helpful information, we know we won't answer all of your questions here. We will keep adding more information to make things more helpful, though.
|
|
2021-04-08 |
အဆိုပါလမ်းညွှန်အဆက်မပြတ်တိုးတက်လျက်ရှိသည်။ ကျွန်ုပ်တို့ကသင့်အားပြည့်စုံသောအထောက်အကူပြုသောသတင်းအချက်အလက်စုဆောင်းမှုကိုပေးဖို့ကြိုးစားသော်လည်းဤနေရာတွင်သင်၏မေးခွန်းအားလုံးကိုကျွန်ုပ်တို့ဖြေကြားမည်မဟုတ်ပါ။ ကျွန်ုပ်တို့သည်အရာရာကိုပိုမိုအသုံးဝင်စေရန်သတင်းအချက်အလက်များကိုထပ်မံထည့်သွင်းပါမည်။
|
|
100. |
Thank you for taking the time to read the <em>Ubuntu Desktop Guide</em>.
|
|
2013-04-17 |
<em>ဦးဘန္တု Desktop လမ်းညွှန် </em> ကိုအချိန်ယူပြီးဖတ်ပေးသည်အတွက်ကျေးဇူးတင်ပါသည်။
|
|
101. |
-- The Ubuntu Documentation team
|
|
2021-04-08 |
- Ubuntu မှတ်တမ်းအဖွဲ့
|
|
102. |
Greg Beam
|
|
2021-04-08 |
Greg Beam
|
|
104. |
Online accounts
|
|
2013-04-17 |
အွန်လိုင်းအကောင့်များ
|
|
106. |
Jim Campbell
|
|
2013-04-17 |
Jim Campbell
|
|
108. |
Add an account
|
|
2013-04-17 |
အကောင့်တစ်ခုပေါင်းထည့်ပါ
|
|
142. |
Remove an account
|
|
2013-04-17 |
အကောင့်တစ်ခုကိုဖြုတ်မည်
|
|
146. |
Click <gui>Remove</gui>.
|
|
2013-04-17 |
<gui>ဖယ်ထုတ်ရန်</gui> ကလစ်နှိပ်ပါ
|
|
167. |
Susanna Huhtanen
|
|
2013-04-17 |
Susanna Huhtanen
|
|
168. |
Why add your email or social media accounts to your desktop?
|
|
2013-04-17 |
သင်၏ Desktop ထဲသို့ အီးမေးလ်နှင့် Social Media အကောင့်များဘာလို့ထည့်သလဲ။
|
|
169. |
Why should I add an account?
|
|
2013-04-17 |
အကောင့်တစ်ခုကိုဘာကြောင့်ထည့်သင့်သလဲ။
|