Translations by Leandro Regueiro

Leandro Regueiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 171 results
34.
Use larger fonts to make text easier to read.
2011-10-04
Usar tipos de letra máis grandes para facer que o texto sexa máis sinxelo ler.
36.
If you have difficulty reading the text on your screen, you can change the size of the font.
2011-10-04
Se ten dificultades para ler o texto na pantalla pode cambiar o tamaño da letra.
178.
Right-click the application that you want to install and select <gui>Mark for Installation</gui>.
2011-10-05
Prema co botón dereito no aplicativo que desexa instalar e seleccione <gui>Marcar para instalar</gui>.
181.
Click <gui>Apply</gui>, and then click <gui>Apply</gui> in the window that appears. The applications that you chose will be downloaded and installed.
2011-10-05
Prema en <gui>Aplicar</gui>, e despois prema en <gui>Aplicar</gui> na xanela que aparece. Os aplicativos que seleccionou descargaranse e instalaranse.
185.
The Ubuntu development team has chosen a default set of applications that we think makes Ubuntu very useful for most day-to-day tasks. However, you will certainly want to install more software to make Ubuntu more useful to you.
2011-10-05
O equipo de desenvolvemento de Ubuntu elixiu un conxunto predefinido de aplicativos que cremos que fan que Ubuntu sexa moi útil para as tarefas cotiás. Aínda así seguramente desexe instalar máis software para que Ubuntu lle sexa aínda máis útil.
191.
You will be asked to enter your password. Once you have done that the installation will begin.
2011-10-05
Solicitaráselle o contrasinal. Unha vez que o forneza comezará a instalación.
211.
Select the application and click <gui>Remove</gui>.
2011-10-05
Seleccione o aplicativo e prema en <gui>Eliminar</gui>.
214.
Add other repositories to extend the software sources Ubuntu uses for installation and upgrades.
2011-10-05
Engadir outros repositorios para aumentar as fontes de software que emprega Ubuntu para instalar e anovar.
218.
You will be asked to enter your password. Once you have done that, switch to the <gui>Other Software</gui> tab.
2011-10-05
Solicitaráselle que introduza o seu contrasinal. Despois de proporcionalo vaia á lapela <gui>Outro software</gui>.
229.
It is like your own personal photo booth.
2011-10-05
É como o seu fotomatón persoal.
230.
Create fun photos and videos with your webcam
2011-10-05
Cree fotos e vídeos divertidos ca súa cámara web
386.
How do I assign profiles to devices?
2011-10-05
Como podo asignarlle perfís aos dispositivos?
714.
Make sure that you have selected the correct disk! If you choose the wrong disk, all of the files on the other disk will be deleted!
2011-10-05
Asegúrese de escoller o disco correcto! Se elixe o disco erróneo eliminaranse todos os ficheiros do outro disco!
720.
Formatting a disk does not securely delete your files
2011-10-05
Formatar un disco non elimina de forma segura os ficheiros
923.
You can immediately delete a file permanently, without having to send it to the trash first.
2011-10-05
Pode eliminar inmediatamente e de forma permanente un ficheiro sen envialo primeiro ao lixo.
930.
Put files and documents onto a blank CD or DVD using a CD/DVD burner.
2011-10-05
Poñer ficheiros e documentos nun CD ou DVD baleiro empregando un gravador de CD/DVD.
943.
If <gui>Burn Several Copies</gui> is selected, you will be prompted for additional discs.
2011-10-05
Se <gui>Gravar varias copias</gui> está seleccionado pediránselle máis discos.
977.
Select a file of the type whose default application you want to change. For example, to change which application is used to open MP3 files, select a <file>.mp3</file> file.
2011-10-05
Seleccione un ficheiro do tipo de ficheiro para o cal desexa cambiar o aplicativo predeterminado. Por exemplo para cambiar o aplicativo que se usa para abrir os ficheiros MP3 seleccione un ficheiro <file>.mp3</file>.
1314.
Sound
2011-10-05
Son
1373.
How to check your mouse if it is not working.
2011-10-05
Como comprobar o rato se non está funcionando.
1378.
Check that the mouse was recognized by your computer
2011-10-05
Comprobe que o computador recoñeceu o rato
1427.
I can't play the songs I bought from an online music store
2011-10-05
Non podo reproducir cancións que merquei nunha tenda de música en liña
1433.
Songs don't appear on my iPod when I copy them onto it
2011-10-05
As cancións non aparecen no meu iPod cando as copia nel
1476.
Add, delete, and rename bookmarks in the file manager.
2011-10-05
Engadir, eliminar e renomear marcadores no xestor de ficheiros.
1480.
Open the folder (or location) that you want to bookmark.
2011-10-05
Abra o cartafol (ou localización) que desexa engadir como marcador.
1488.
In the <gui>Name</gui> text box, type the new name for the bookmark.
2011-10-05
Escriba o novo nome do marcador na caixa de texto <gui>Nome</gui>.
1509.
You may not have permissions to perform certain actions on files on a server. For example, on public FTP sites, you will probably not be able to delete files.
2011-10-05
Pode que non teña permisos para realizar certas accións sobre os ficheiros dun servidor. Por exemplo, nos sitios FTP públicos probabelmente non poida eliminar ficheiros.
1515.
When using SSH, all the data you send (including your password) is encrypted so that other users on your network can't see it.
2011-10-05
Ao empregar SSH, todos os datos que envíe (incluindo o contrasinal) estarán cifrados de xeito que os outros usuarios da rede non poidan velos.
1716.
For more information about how to use ufw, see the <link href="https://wiki.ubuntu.com/UncomplicatedFirewall">online documentation</link>.
2011-10-04
Para obter máis información sobre como empregar ufw consulte a <link href="https://wiki.ubuntu.com/UncomplicatedFirewall">documentación en liña</link>.
2011-10-04
Para obter máis información sobre como empregar ufw consulte a <link href="https://wiki.ubuntu.com/UncomplicatedFirewall">documentación en liña</link>.
2011-10-04
Para obter máis información sobre como empregar ufw consulte a <link href="https://wiki.ubuntu.com/UncomplicatedFirewall">documentación en liña</link>.
1717.
Turn the firewall on or off
2011-10-04
Activar e desactivar a devasa
1718.
To turn on the firewall, enter <cmd>sudo ufw enable</cmd> in a terminal. To turn off ufw, enter <cmd>sudo ufw disable</cmd>.
2011-10-04
Para activar a devasa escriba <cmd>sudo ufw enable</cmd> nun terminal. Para desactivar ufw, escriba <cmd>sudo ufw disable</cmd>.
1719.
Allow or block specific network activity
2011-10-04
Permitir ou bloquear actividades específicas na rede
1722.
To check the current status of ufw, enter <cmd>sudo ufw status</cmd> in a terminal.
2011-10-04
Para comprobar o estado actual de ufw, escriba <cmd>sudo ufw status</cmd> nun terminal.
1723.
Use ufw without a terminal
2011-10-04
Usar ufw sen un terminal
1724.
You can also install <app>gufw</app> if you prefer to set up the firewall without using a terminal. To install, click <link href="apt:gufw">this link</link>.
2011-10-04
Tamén pode instalar <app>gufw</app> se prefire configurar a devasa sen empregar un terminal. Para instalalo prema <link href="apt:gufw">nesta ligazón</link>.
1726.
You need to specify the right network port to enable/disable network access for a program with your firewall.
2011-10-04
Ten que especificar o porto de rede axeitado para activar/desactivar na devasa o acceso á rede para un programa determinado.
1727.
Commonly-used network ports
2011-10-04
Portos de uso común
1729.
Port
2011-10-04
Porto
1730.
Description
2011-10-04
Descrición
1731.
5353/udp
2011-10-04
5353/udp
1732.
mDNS, Avahi
2011-10-04
mDNS, Avahi
1734.
631/udp
2011-10-04
631/udp
1736.
Allows you to send print jobs to a printer over the network.
2011-10-04
Permítelle enviar traballos de impresión pola rede.
1737.
631/tcp
2011-10-04
631/tcp
1738.
Allows you to share your printer with other people over the network.
2011-10-04
Permítelle compartir a súa impresora con outra xente a través da rede.
1739.
5298/tcp
2011-10-04
5298/tcp
1742.
5900/tcp
2011-10-04
5900/tcp
1743.
Remote desktop
2011-10-04
Escritorio remoto