|
25.
|
|
|
'%s ' distribution component is already disabled for all sources.
|
|
|
|
„%s “ састојак дистрибуције је већ искључен за све изворе.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:108
|
|
26.
|
|
|
'%s ' distribution component enabled for all sources.
|
|
|
|
„%s “ састојак дистрибуције је укључен за све изворе.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:113
|
|
27.
|
|
|
'%s ' distribution component is already enabled for all sources.
|
|
|
|
„%s “ састојак дистрибуције је већ укључен за све изворе.
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:115
|
|
28.
|
|
|
More info: %s
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Још података: %s
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:141
|
|
29.
|
|
|
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel removing it
|
|
|
|
Притисните [УНЕСИ] да наставите или „ктрл-ц“ да откажете уклањање
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:145
|
|
30.
|
|
|
Press [ENTER] to continue or ctrl-c to cancel adding it
|
|
|
|
Притисните [УНЕСИ] да насзавите или „ctrl-c“ да откажете додавање
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:147
|
|
31.
|
|
|
Error: '%s ' doesn't exist in a sourcelist file
|
|
|
|
Грешка: „%s “ не постоји у датотеци списка извора
|
|
Translated and reviewed by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:165 ../add-apt-repository:169
|
|
32.
|
|
|
Error: '%s ' invalid
|
|
|
|
Грешка: „%s “ је неисправно
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../add-apt-repository:174
|
|
33.
|
|
|
<i>To improve the user experience of Ubuntu please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Ubuntu project on a weekly basis.
![](/@@/translation-newline)
The results are used to improve the support for popular applications and to rank applications in the search results.</i>
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Да побољшате искуство корисника Убунтуа приступите анкети популарности. Ако то урадите, списак инсталираних програма и колико често су коришћени биће прикупљен и послат анонимно Убунту пројекту на недељном нивоу.
![](/@@/translation-newline)
Резултати се користе зе побољшавање подршке популарних програма као и за пласирање програма у резултатима претраге.</i>
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:28
|
|
34.
|
|
|
<i>To improve the user experiece of Debian please take part in the popularity contest. If you do so the list of installed software and how often it was used will be collected and sent anonymously to the Debian project.
![](/@@/translation-newline)
The results are used to optimise the layout of the installation CDs.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<i>Да побољшате искуство корисника Дебијана приступите анкети популарности. Ако то урадите, списак инсталираних програма и колико често су коришћени биће прикупљен и послат анонимно Убунту пројекту на недељном нивоу.
![](/@@/translation-newline)
Резултати се користе зе побољшавање подршке популарних програма као и за пласирање програма у резултатима претраге.</i>
|
|
Translated by
Мирослав Николић
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/distro.py:37
|