|
104.
|
|
|
Install software additionally or only from this source?
|
|
|
Install software additionally or only from these sources?
|
|
|
|
Instalar software apenas desta fonte ou também de outra?
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
Instalar software apenas destas fontes ou também de outras ?
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:85
|
|
105.
|
|
|
You can either add the following sources or replace your current sources by them. Only install software from trusted sources.
|
|
|
|
Pode adicionar os seguintes repositórios ou substituir os atuais por estes. Apenas instale aplicações a partir de fontes confiáveis.
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
In upstream: |
|
Você pode adicionar os seguintes repositórios ou substituir os atuais por estes. Instale aplicações somente a partir de repositórios de confiança.
|
|
|
Suggested by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:90
|
|
106.
|
|
|
There are no sources to install software from
|
|
|
|
Não existem fontes para instalar o software de
|
|
Translated by
Alfredo Silva
|
|
Reviewed by
Alexandre Fidalgo
|
In upstream: |
|
Configurar os repositórios de software e actualizações instaláveis
|
|
|
Suggested by
Tiago Silva
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:105
|
|
107.
|
|
|
The file '%s' does not contain any valid software sources.
|
|
|
|
O ficheiro '%s' não contém nenhuma fonte de software válida.
|
|
Translated by
José Anjos
|
|
Reviewed by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAddSourcesList.py:106
|
|
108.
|
|
|
The APT line includes the type, location and components of a repository, for example '%s'.
|
|
|
L10N: the example is of the format: deb http://ftp.debian.org sarge main
|
|
|
|
A linha APT inclui o tipo, localização e componentes dum repositório, por exemplo '%s'.
|
|
Translated and reviewed by
Joel Calado
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/gtk/DialogAdd.py:64
|
|
109.
|
|
|
Ubuntu Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
|
some known keys
|
|
|
|
Chave de assinatura automática do arquivo do Ubuntu <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
In upstream: |
|
Chave de assinatura automática do arquivo Ubuntu <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
|
Suggested by
Ivo Xavier
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/AptAuth.py:37
|
|
110.
|
|
|
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key <cdimage@ubuntu.com>
|
|
|
|
Chave de assinatura automática da imagem do CD do Ubuntu <cdimage@ubuntu.com>
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/AptAuth.py:38
|
|
111.
|
|
|
Ubuntu Archive Automatic Signing Key (2012) <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
|
|
Chave de assinatura automática do arquivo do Ubuntu (2012) <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
In upstream: |
|
Chave de Assinatura Automática do Arquivo do Ubuntu (2012) <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
|
Suggested by
Bruno Nova
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/AptAuth.py:39
|
|
112.
|
|
|
Ubuntu CD Image Automatic Signing Key (2012) <cdimage@ubuntu.com>
|
|
|
|
Chave de assinatura automática do CD do Ubuntu (2012) <cdimage@ubuntu.com>
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
In upstream: |
|
Chave de Assinatura Automática do CD do Ubuntu (2012) <cdimage@ubuntu.com>
|
|
|
Suggested by
Bruno Nova
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/AptAuth.py:40
|
|
113.
|
|
|
Ubuntu Extras Archive Automatic Signing Key <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
|
|
Chave de assinatura automática dos extras do Ubuntu <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
Translated by
Hugo Carvalho
|
In upstream: |
|
Chave de Assinatura Automática dos Extras do Ubuntu <ftpmaster@ubuntu.com>
|
|
|
Suggested by
Bruno Nova
|
|
|
|
Located in
../softwareproperties/AptAuth.py:41
|