Browsing Czech translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Czech guidelines.
110 of 30 results
1.
RRDtool %s Copyright by Tobias Oetiker <tobi@oetiker.ch>
Compiled %s %s

Usage: rrdtool [options] command command_options
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
RRDtool %s Copyright by Tobias Oetiker <tobi@oetiker.ch>
Compiled %s %s

Použití: rrdtool [volby] příkaz volby_příkazu
Translated and reviewed by Martin Šácha
Located in src/rrd_tool.c:49
2.
Valid commands: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,
[tab][tab]last, lastupdate, first, info, fetch, tune
[tab][tab]resize, xport, flushcached
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Validní příkazy: create, update, updatev, graph, graphv, dump, restore,
[tab][tab]last, lastupdate, first, info, fetch, tune
[tab][tab]resize, xport, flushcached
Translated and reviewed by Martin Šácha
Located in src/rrd_tool.c:55
3.
Valid remote commands: quit, ls, cd, mkdir, pwd
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Platné dálkové příkazy: quit, ls, cd, mkdir, pwd
Translated and reviewed by Tadeáš Pařík
Located in src/rrd_tool.c:61
4.
* create - create a new RRD

[tab]rrdtool create filename [--start|-b start time]
[tab][tab][--step|-s step]
[tab][tab][--template|-t template-file]
[tab][tab][--source|-r source-file]
[tab][tab][--no-overwrite|-O]
[tab][tab][--daemon|-d address]
[tab][tab][DS:ds-name:DST:dst arguments]
[tab][tab][RRA:CF:cf arguments]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
* create - vytvořit nový RRD

[tab]rrdtool create filename [--start|-b start time]
[tab][tab][--step|-s step]
[tab][tab][--template|-t template-file]
[tab][tab][--source|-r source-file]
[tab][tab][--no-overwrite|-O]
[tab][tab][--daemon|-d address]
[tab][tab][DS:ds-name:DST:dst arguments]
[tab][tab][RRA:CF:cf arguments]
Translated and reviewed by Martin Šácha
Located in src/rrd_tool.c:65
5.
* dump - dump an RRD to XML

[tab]rrdtool dump [--header|-h {none,xsd,dtd}]
[tab][tab][--no-header|-n]
[tab][tab][--daemon|-d address]
[tab][tab]file.rrd [file.xml]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
* dump - vypsat RRD do XML

[tab]rrdtool dump [--header|-h {none,xsd,dtd}]
[tab][tab][--no-header|-n]
[tab][tab][--daemon|-d address]
[tab][tab]file.rrd [file.xml]
Translated and reviewed by Martin Šácha
Located in src/rrd_tool.c:76
6.
* info - returns the configuration and status of the RRD

[tab]rrdtool info [--daemon|-d <addr> [--noflush|-F]] filename.rrd
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
* info - vypsat nastavení a stav RRD

[tab]rrdtool info [--daemon|-d <addr> [--noflush|-F]] filename.rrd
Translated and reviewed by Martin Šácha
Located in src/rrd_tool.c:83
7.
* restore - restore an RRD file from its XML form

[tab]rrdtool restore [--range-check|-r] [--force-overwrite|-f] filename.xml filename.rrd
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
* restore - obnovit RRD z XML

[tab]rrdtool restore [--range-check|-r] [--force-overwrite|-f] filename.xml filename.rrd
Translated and reviewed by Martin Šácha
Located in src/rrd_tool.c:91
8.
* last - show last update time for RRD

[tab]rrdtool last filename.rrd
[tab][tab][--daemon|-d address]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
* last - zobrazit čas poslední aktualizace RRD

[tab]rrdtool last filename.rrd
[tab][tab][--daemon|-d address]
Translated and reviewed by Martin Šácha
Located in src/rrd_tool.c:95
9.
* lastupdate - returns the most recent datum stored for
each DS in an RRD

[tab]rrdtool lastupdate filename.rrd
[tab][tab][--daemon|-d address]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
* lastupdate - vypsat poslední datum uložené pro
každý DS v RRD

[tab]rrdtool lastupdate filename.rrd
[tab][tab][--daemon|-d address]
Translated and reviewed by Martin Šácha
Located in src/rrd_tool.c:100
10.
* first - show first update time for RRA within an RRD

[tab]rrdtool first filename.rrd [--rraindex number] [--daemon|-d address]
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
* first - vypsat čas první aktualizace RRA v RRD

[tab]rrdtool first filename.rrd [--rraindex number] [--daemon|-d address]
Translated and reviewed by Martin Šácha
Located in src/rrd_tool.c:106
110 of 30 results

This translation is managed by Ubuntu Czech Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Martin Šácha, Tadeáš Pařík.